outstanding principal
- Ejemplos
Holders of approximately 94% of the aggregate outstanding principal amount of Eurobonds tendered their bonds in the offer, which expired in December 2005. | Tenedores de aproximadamente el 94% del monto total de capital de Eurobonos pendiente de pago ofrecieron sus bonos en la oferta que expiró en diciembre de 2005. |
This increases the outstanding principal amount due on the loan. | Incrementa el monto de capital principal pendiente del préstamo. |
In this case you will receive your outstanding principal and interest since the last deadline. | En este caso recibirá su excepcional capital e intereses desde el último plazo. |
The Authority understands this to mean the outstanding principal amount lent to the borrower (without write-downs). | El Órgano entiende esto como el principal pendiente prestado al prestatario (sin depreciación). |
The benefit is calculated as interest savings on remaining principal (outstanding principal x 11.6 per cent). | El beneficio se calcula como ahorro de intereses en el principal restante (principal pendiente x 11,6 por ciento). |
Approximately 99% of the aggregate outstanding principal amount of Patacones was redeemed in exchange for Boden 2011. | Aproximadamente, el 99% del monto total de capital pendiente de Patacones había sido rescatado a cambio de Boden 2011. |
Approximately 99% of the aggregate outstanding principal amount of Patacones were redeemed in exchange for Boden 2011. | Aproximadamente, el 99% del monto total de capital pendiente de Patacones había sido rescatado a cambio de Boden 2011. |
As of September 30, 2010 the outstanding principal amount due under this loan was ARS 350 million. | Al 30 de septiembre de 2010, el stock de deuda por este préstamo era de ARS350 millones. |
More frequent payment schedules (for example weekly) can save some interest costs by reducing the outstanding principal balance more quickly. | Los calendarios de pago más frecuentes (por ejemplo, semanalmente) pueden ahorrar algunos costos de interés al reducir el saldo principal pendiente más rápidamente. |
Rate of interest is the rate in percentage charged by the mortgage lender in calculating the outstanding principal balance. | El tipo de interés es la tarifa en el porcentaje cargado por el prestamista de hipoteca en calcular el equilibrio principal excepcional. |
As of June 30, 2006, the outstanding principal amount owed to the World Bank and the IADB totaled U.S.$799 million. | Al 30 de junio de 2006, el monto de capital adeudado al BID y al Banco Mundial totalizaba U.S.$799 millones. |
As of June 30, 2006, the aggregate outstanding principal amount of Boden 2011 was approximately Ps.2.3 billion. | Al 30 de junio de 2006, el monto de capital pendiente de pago de Boden 2011, era de aproximadamente $2.300 millones. |
As of December 31, 2009, the aggregate outstanding principal amount of Boden 2011 was approximately ARS 827.0 million. | Al 31 de diciembre de 2009, el monto estimado de capital pendiente de pago de Boden 2011 era de aproximadamente ARS827 millones. |
As of June 30, 2006, the aggregate outstanding principal amount of these bonds was approximately Ps.18.9 million. | Al 30 de junio de 2006, el monto total de capital pendiente de pago de estos bonos era de aproximadamente $18,9 millones. |
As of June 30, 2006, the outstanding principal amount owed under these loans or credit facilities totaled U.S.$137 million. | Al 30 de junio de 2006, el monto de capital pendiente de pago adeudado bajo estos préstamos o facilidades de crédito totalizaron U.S.$137 millones. |
As of December 31, 2009, the aggregate outstanding principal amount of these bonds was ARS 3.33 billion. | Al 31 de diciembre de 2011, el monto total estimado de capital pendiente de pago de estos bonos era de ARS11.513,20 millones. |
As of March 31, 2011, the aggregate outstanding principal amount of the Law No. | Al 31 de diciembre de 2011, el monto total de capital pendiente de pago de Bonos Ley N° 12.973 era de ARS185,80 millones. |
As of March 31, 2011, the aggregate outstanding principal amount of the Law No. | Al 31 de marzo de 2011, el monto total de capital pendiente de pago de Bonos Ley N° 12.973 era de ARS 175,0 millones. |
As of March 31, 2011, the outstanding principal amount owed to the World Bank and the IADB totaled USD 829.0 million. | Al 31 de marzo de 2011, el monto estimado de capital adeudado al BID y al Banco Mundial totalizaba USD829,01 millones. |
This schedule shows the outstanding principal amount, the date of approval of the bills and the date of payment according to the contract. | En este calendario figura el principal pendiente, a la fecha de aprobación de las facturas, y la fecha de pago según el contrato. |
