outsider

Ahora, como buena outsider, se atreve con el arte y sus periferias.
Now, as a good outsider, she dares with art and its peripheries.
Pedro dice siempre haberse sentido como un outsider.
For Pedro says that he has always felt like an outsider.
A menudo se siente una outsider.
She often feels like an outsider.
¿Quién se atreve como outsider poder medirse con los favoritos?
Are you prepared to take on the favourites as a rank outsider?
Te traeré La cabeza de este outsider.
I'll bring you this outsider's head.
Descripción: La tierra de una intromisión de la outsider con tu helicóptero súper de repuesto.
Description: Spare the Earth from an outsider intrusion with your super-helicopter.
En A menudo se siente una outsider.
She often feels like an outsider.
Comparte rasgos con el arte outsider de otros enfermos mentales pero tiene su propia personalidad.
Shares features with other outsider art of the mentally ill but has its own personality.
Me considero un buen outsider.
I think I represent a good underdog.
La primera, dentro de su propio partido al presentarse como un empresario, un gestor, un outsider.
The first, to stand as an entrepreneur, a manager, an outsider within his own party.
Me diferencio de un outsider porque de pronto les pongo un orden a esas obsesiones.
I am different from an outsider because I quickly lend an order to these obsessions.
Tanto insider como outsider en diferentes contextos, este desdoblamiento fue un condicionamiento permanente y fecundo para su obra.
Both insider and outsider in various contexts, this splitting was a permanent and fertile conditioning of his work.
Daddy-O, déjame hablarte acerca de un outsider que conozco que está fuera de este mundo, en la más alta nube.
Daddy-O, let me tell you about an outsider I know who is out of this world, on the highest cloud.
En la actualidad a superar este espacio outsider de repuesto del mundo en esta locura de la actividad de juego.
Presently it's up to this overcome space outsider to spare the world in this insane activity game.
El Ott Tänak de Toyota Gazoo Racing es considerado un outsider del título, ya que va por detrás del Ogier por 23 puntos.
Toyota Gazoo Racing's Ott Tänak is considered a title outsider as he trails Ogier by 23 points.
El critico hoy en día es un poco el personaje outsider del mundo del arte con el que nadie quiere jugar.
Critics today are rather more outsiders in the world of art who nobody wants to play with.
En este contexto, el ejemplo de Gerard De Rooy podría inspirar al outsider regular de las últimas ediciones, Ales Loprais.
In this context, the example of Gerard De Rooy could inspire Ales Loprais, who has frequently been an outsider in recent editions.
La estrategia del petismo tendría consecuencias inesperadas: un antipetismo superlativo que cristalizaría en un falso outsider, Jair Bolsonaro.
But the PT's strategy had unexpected consequences: an extreme anti-PT feeling which eventually crystallized in the form of a false outsider, Jair Bolsonaro.
Él usó las 'ventajas del outsider' para romper con viejos hábitos - es un caso de estudio del poder del liderazgo transformativo.
He used his 'outsider advantage' to break with old habits - he is a case study in the power of transformative leadership.
¿Se lo puede catalogar todavía como un outsider de la política o a esta altura se parece más al político tradicional argentino?
Can he still be classified as an outsider of politics or is he more like the traditional Argentine politician?
Palabra del día
la luna llena