outshine
- Ejemplos
The program has experienced dazzling success, outshining other retailers. | El programa ha experimentado un éxito deslumbrante, eclipsando a otros minoristas. |
Pursuing excellence is not about outshining others. | Buscar la excelencia no se trata de eclipsar a los demás. |
Tycho Brahe was fortunate to have seen one that occurred in our galaxy, outshining Venus and visible even in the daytime. | Tycho Brahe fue afortunado por ver una que ocurrió en nuestra galaxia, brillando más que Venus y visible hasta de día. |
Yes, really: the Immaculata in the Rue du Bac is the outshining beginning of the Marian era, in which we are now living. | Y es verdad: la Inmaculada de la rue du Bac representa el comienzo luminoso de la época mariana en que ahora vivimos. |
The ζ ring was observed again during the ring plane-crossing event in 2007 when it became the brightest feature of the ring system, outshining all other rings combined. | El anillo ζ se observó de nuevo durante el evento de cambio de plano de los anillos en 2007 cuando se convirtió en el elemento más brillante del sistema anular, brillando más que todos los demás juntos. |
She transformed into a supernova, and in the process releasing a tremendous amount of energy, outshining the rest of the galaxy and emitting, in one second, the same amount of energy our sun will release in 10 days. | Se transforma en una supernova y, en el proceso, al liberar una gran cantidad de energía, eclipsó el resto de la galaxia y emitió, en un segundo, la misma cantidad de energía que nuestro sol da en 10 días. |
Indeed is the resurrection of your divine being not bound to any other human, but deeply to your bodies, to your side-creator-centres in head and abdomen which is awakening in the all outshining love of your crystalline hearts. | De hecho la resurrección de su ser divino no tiene que ver con otro humano, pero profundamente con su cuerpo, con sus centros de creación aparte en su cabeza y su abdomen que se despiertan ahora con el amor brillando sobre todo en su corazón cristalino. |
He's kind of Outshining his boss. | Bien, entonces está superando a su jefe. |
Outshining the rubies and blued screws, the solid gold monobloc oscillating weight reveals Jaeger‑LeCoultre's two characteristic initials through the heart of its half-sphere. | Una masa oscilante de oro macizo, que eclipsa rubíes y tornillos azulados, presenta en el corazón de su media esfera las dos iniciales características de Jaeger‑LeCoultre. |
So, right. He's kind of outshining his boss. | Bien, entonces... está superando a su jefe. |
Both of these garden stars compete to flower without outshining the other. | Estas dos estrellas del jardín compiten por florecer sin eclipsarse la una a la otra. |
Universal love would, with time, become all -outshining or supreme. | Con el tiempo, el amor universal llegaría a ser aquello que todo lo irradiaría o dominaría. |
The Internet enables the networked use of huge databases and the development of new service offerings, which are already outshining traditional operators, for instance in the retail, transport, music and media sectors - or in the book trade. | Internet permite acceder en la red a bancos de datos enormes y desarrollar nuevos servicios, marginalizando la oferta tradicional, por ejemplo en el comercio, en los transportes, en la distribución de música, libros u otros medios. |
It is a moderate tour of the parks coastline from which you will see at all times a beautiful landscape with its characteristic salt marshes, salt mines, its extraordinary dunes and its outshining botanical and faunal beauty. | Se trata de un moderado recorrido por el litoral del parque, desde el que divisarás en todo momento un bello paisaje con sus característicos saladares, sus salinas, sus extraordinarias dunas, y una belleza botánica y faunística que brilla por sí sola. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!