out of courtesy

Popularity
500+ learners.
These congratulations are not offered simply out of courtesy.
No ofrezco estas felicitaciones por mera cortesía.
That was just out of courtesy.
Eso fue muy descortés.
– Ladies and gentlemen, in accordance with the procedure and purely out of courtesy, I invite the Commission to comment, if it so desires.
– Señorías, conforme al procedimiento y por pura cortesía, propongo a la Comisión que se exprese si así lo desea.
Mr Geremek, simply out of courtesy to you, I am going to consider your speech to be a personal statement, but you cannot resume the debate at this stage.
– Señor Geremek, por pura cortesía hacia usted, consideraré su intervención como una intervención por alusiones personales, pero no puede relanzar el debate en esta fase.
Larry invited me to your party out of courtesy.
Larry me invitó a la fiesta, solo por cortesía.
Well, not beyond what I grant you out of courtesy.
Bueno, no más de la que le garantice por cortesía.
Mr President, just one minute, out of courtesy to Mr Wurtz.
Señor Presidente, solo un minuto, por cortesía con el señor Wurtz.
I've helped her out a little, out of courtesy.
La he ayudado un poco, solo por cortesía.
I came here to tell you this out of courtesy, not necessity.
He venido a decírselo por cortesía, no por necesidad.
That's all I wanted to say to you out of courtesy.
Es todo lo que quería decirte por educación.
When the dominant female gives way to a subordinate, it's not out of courtesy.
Cuando la hembra dominante da paso a un subordinado, no es por cortesía.
Dearly beloveds, it is time to give an update mostly out of courtesy to you.
Queridos bienamados, es tiempo de darles una actualización principalmente por cortesía con Uds.
I came here out of courtesy.
Vine aquí por cortesía.
The only reason yours is still alive is out of courtesy to you.
La única razón de que el tuyo siga con vida, es una cortesía hacia ti.
I'm here out of courtesy.
Estoy aquí por cortesía.
Great age takes precedence over most rank or authority, out of courtesy and respect.
Una mayor edad se sobrepone a la mayoría de rangos o autoridades, por cortesía y respeto.
I'm telling you this out of courtesy.
Te lo digo por cortesía.
I asked you out of courtesy.
Le pregunté, solo por cortesía.
Just out of courtesy.
Solo por cortesía.
I'm telling you this out of courtesy in case there's anything you'd like to say informally.
Les digo esto ahora por cortesía en caso de que quisiesen decirme algo informalmente.
Palabra del día
el estanque