out of bed

You're not supposed to get out of bed for anything.
No se supone que salgas de la cama por nada.
Get out of bed often and sit in a chair.
Levántese de la cama frecuentemente y siéntese en una silla.
Jump out of bed straight into an Xtreme Sports tournament.
Saltar de la cama directamente en un torneo Xtreme Sports.
And he's like, did you just get out of bed?
Y es como, ¿lo acaba de salir de la cama?
The doctor says you need to get out of bed.
El médico dice que debes salir de la cama.
I jumped out of bed, and my parents were up.
Salté de la cama, y mis padres fueron para arriba.
Don't want to be caught out of bed after hours.
No querrás ser atrapado fuera de la cama después de horas.
Get out of bed, I got a job for you.
Sal de la cama, tengo un trabajo para ti.
You need to get out of bed and move forward.
Tienes que salir de la cama y seguir adelante.
The least I could do is get out of bed.
Lo menos que puedo hacer es salir de la cama.
When he jumped out of bed, it was too late.
Cuando se levantó de la cama, era demasiado tarde.
And what gets me out of bed in the morning?
¿Y qué me saca de la cama por las mañanas?
Your head is fine, so out of bed.
Tu cabeza está bien, así que fuera de la cama.
He needs to get out of bed, not stay in it.
Tiene que salir de la cama, no quedarse en ella.
And then one night, she kicked him out of bed.
Pero entonces, una noche, ella lo echó de la cama.
Get out of bed often and sit in a chair.
Levántese de la cama con frecuencia y siéntese en una silla.
And we won't get out of bed for a week.
Y no saldremos de la cama en una semana.
By the summer, he could barely get out of bed.
Para el verano, apenas podía levantarse de la cama.
And what are you doing out of bed, young lady?
¿Qué estás haciendo fuera de la cama, jovencita?
And if I find you out of bed again,
Y si te encuentro fuera de la cama otra vez,
Palabra del día
el portero