fuera de la cama

No querrás ser atrapado fuera de la cama después de horas.
Don't want to be caught out of bed after hours.
Tu cabeza está bien, así que fuera de la cama.
Your head is fine, so out of bed.
¿Qué estás haciendo fuera de la cama, jovencita?
And what are you doing out of bed, young lady?
Y si te encuentro fuera de la cama otra vez,
And if I find you out of bed again,
No demasiado tiempo fuera de la cama, Sr. Talbot.
Not too long out of bed, Mr Talbot.
Capitán Weaver, ¿qué está haciendo fuera de la cama?
Captain Weaver, what are you doing out of bed?
Capitán Weaver, ¿qué está haciendo fuera de la cama?
Captain Weaver, what are you doing out of bed?
Señor Racine, ¿qué está haciendo fuera de la cama?
Mr. Racine, what are you doing out of bed?
¿Por qué está fuera de la cama, Sra. Greg?
Why are you out of bed, Mrs Greg?
Jim, ¿qué estás haciendo fuera de la cama?
Jim, what are you doing out of bed?
Dave, ¿qué estás haciendo fuera de la cama?
Dave, what are you doing out of bed?
Sabes que no deberías estar fuera de la cama.
You know you're not supposed to be out of bed.
El abuelo Joe pasó todo el día fuera de la cama.
Grandpa Joe spent the whole day out of bed.
Me tropecé fuera de la cama, incapaz de ver con claridad.
I stumbled out of the bed, unable to see clearly.
¿Te gustaría pasar más tiempo conmigo fuera de la cama?
Would you like to spend some time with me outside of bed?
Sr. Bligh, ¿qué hace fuera de la cama?
Mr Bligh, what are you doing out of bed?
Arrastrarte fuera de la cama no es bueno para ti.
Crawling out of bed isn't good for you.
Es tu primer día fuera de la cama.
This is your first day out of bed.
No querrás que te atrapen fuera de la cama a deshoras.
Don't want to be caught out of bed after hours.
¿Por qué está este paciente fuera de la cama?
Why is this patient out of bed?
Palabra del día
la cuenta regresiva