our uncle

We await the visit of our uncle with a happy heart.
Esperamos la visita de nuestro tío con el corazón alegre.
You have already read this letter from our uncle, the Canon?
¿Habéis leído esta carta de nuestro tío, el canónigo?
She thought you looked just like our uncle did.
Ella pensó que te veías al igual que nuestro tío.
Just remember how rich our uncle in the mansion is.
Simplemente recuerde lo rico que es nuestro Tío en la mansión.
And he's not our uncle, don't you get it?
Y no es nuestro tío, ¿no lo entiendes?
But our uncle Gabriel was gone shortly after.
Pero nuestro tío Gabriel si se fue poco después.
Put up by our uncle, a man that we've never even met.
Puesta por nuestro tío, un tipo que nunca conocimos.
We are going to visit our uncle next Sunday.
Vamos a visitar a nuestro abuelo el domingo que viene.
Sister, our uncle is the King.
Hermana, nuestro tío es el Rey.
When our uncle get's us home, we tell the police everything.
Cuando nuestro tío nos lleve a casa, le diremos todo a la policía.
Come on, it must be our uncle.
Vamos, debe ser nuestro tío.
I knewy our uncle when he was here.
Conocí a tu tío cuando estuvo aquí.
He didn ' t want to stay here with our uncle as a farmer.
No quiso quedarse aquí con mi tío como granjero.
You can be our uncle, but you need to stop fighting dragons.
Bueno. Puedes ser nuestro tío, pero tienes que dejar de luchar contra los dragones.
We just really feel like we let our uncle down.
Sentimos que hemos decepcionado a nuestro tío.
Only that he isn't our uncle.
Solo que no es nuestro tío.
We will do what our uncle tells us.
Haremos lo que diga nuestro tío.
We got it from our uncle.
Lo tenemos de nuestro tío.
He's not our uncle exactly.
No es nuestro tío exactamente.
Who's our uncle again?
¿Quién era nuestro tío otra vez?
Palabra del día
tallar