our friendship

And there is nothing more important than our friendship, Oliver.
Y no hay nada más importante que nuestra amistad, Oliver.
Good, because our friendship is really important to me.
Bien, porque nuestra amistad es muy importante para mí .
That's why De Zurda is a tribute to our friendship.
Por eso De Zurda es un homenaje a nuestra amistad.
Because our friendship has nothing to do with him.
Porque nuestra amistad no tiene nada que ver con él.
Maybe I could talk about our friendship in the speech.
Quizá podría hablar sobre nuestra amistad en el discurso.
That was the start of our friendship with Pat.
Ese fue el comienzo de nuestra amistad con Pat.
Ha, after all these years, you finally acknowledge our friendship.
Ja, después de todos estos años finalmente reconoces nuestra amistad.
It's the kind of thing that could end our friendship.
Es el tipo de cosa que podría terminar con nuestra amistad.
That our friendship is just another form of love.
Que nuestra amistad es solo otra forma de amor.
Trust has never had anything to do with our friendship.
La confianza nunca ha tenido que ver con nuestra amistad.
And the most important ingredient of all our friendship.
Y el ingrediente más importante de todos nuestra amistad.
You know what the best part of our friendship is?
¿Sabes cuál es la mejor parte de nuestra amistad?
After all, the most important thing is our friendship.
Después de todo, lo más importante es nuestra amistad.
That is why De Zurda pays homage to our friendship.
Por eso De Zurda es un homenaje a nuestra amistad.
Is your career really more important than our friendship?
¿Tu carrera realmente es más importante que nuestra amistad?
Don't preserve our friendship if you feel it's impossible.
No preserves nuestra amistad si sientes que es imposible.
And our friendship will last for the rest of our lives.
Y nuestra amistad durará el resto de nuestras vidas.
See, our business and our friendship are mixing right now.
Mira, nuestros negocios y nuestra amistad se están mezclando ahora mismo.
It has nothing to do with our friendship, okay?
No tiene nada que ver con nuestra amistad, ¿vale?
The past three years have been difficult for our friendship.
Los tres últimos años fueron difíciles para nuestra amistad.
Palabra del día
el inframundo