our cows

Popularity
500+ learners.
You know, our cows tomorrow evening izdohnet.
Ya sabes, nuestra vacas mañana por la tarde izdohnet.
We used the [SumaGrow] products on the pastures we let our cows graze.
Se utilizó el [SumaGrow] productos en los pastos dejamos que nuestras vacas pastan.
Apologies, but we lost one of our cows to sickness two months ago.
Mis disculpas, pero perdimos una de nuestras vacas por una enfermedad hace dos meses.
We used the [SumaGrow] products on the pastures we let our cows graze.
We used the [SumaGrow] productos en los pastos dejamos que nuestras vacas pastan.
We can't feed our cows.
No podemos alimentar a nuestras reses.
You know, our cows don't know the difference between your pellets and others, but we...
Ya sabes, las vacas no conocen la diferencia entre sus pellets y otros, pero nosotros...
Currently, our cows are grazing day and night, which works fine with the robot.
Actualmente, las vacas pastan día y noche, en perfecta coordinación con el robot.
Let go get our cows.
Vamos a por las vacas.
A fenced parking for your car, as well as our cows spend their holidays with you.
Hay un aparcamiento vallado para su coche, así como nuestras vacas pasan sus vacaciones con usted.
They took our cows.
Se llevaban nuestras vacas.
You know, our cows don't know the difference between your pellets and others', but we...
Ya sabes, las vacas no conocen la diferencia entre tu pienso y los otros, pero nosotros...
Therefore, let us make offerings to our cows, our Brahmins, our hills, and fallen people.
Hagamos ofrecimientos a nuestras vacas, a nuestros Brahmanas, a nuestras colinas, y a las personas caídas.
So how do we husband our cows to avoid the cruelty accusations thrown at the dairy industry?
Entonces, ¿cómo hacer que nuestras vacas marido para evitar las acusaciones lanzadas contra la crueldad de la industria láctea?
Since they are small, our cows receive care, a balanced diet and are supervised by zootechnical veterinarians that keep them healthy.
Nuestras vacas desde pequeñas reciben cuidados, una alimentación balanceada, y son supervisadas por médicos veterinarios zootecnistas que las mantienen sanas.
The ranches have their own farmland where, under the supervision of agronomists, the best forage is produced for our cows.
Los ranchos cuentan con terrenos de cultivo propio en donde bajo la supervisión de ingenieros agrónomos, se produce el mejor forraje para nuestras vacas.
This, combined with higher feed intake, probably means that our cows' natural defences cannot protect them as well as often assumed.
Esto, junto con un mayor consumo de alimento, probablemente signifique que las defensas naturales de nuestras vacas no puedan protegerlas tan bien como a menudo se supone.
We should stop protecting our cows and our farmers in Europe inefficiently, and stop destroying our own customer base.
Debemos dejar de proteger a nuestras vacas y a nuestros agricultores de Europa de forma tan ineficaz, y dejar de destruir nuestra propia base de clientes.
You look out on a lively painting as by a large window in the shared living room, our cows and calves to see in the barn.
Te ves en una pintura animada como por un gran ventanal en la sala de estar común, las vacas y los terneros para ver en el granero.
We pray lord Nrsimhadeva to protect our cows and our Temple, we hope his help will be materialized in your inmediate actions to solve the situation.
Oramos al Señor Nrsimhadeva para proteger a nuestras vacas y a nuestro Templo, esperamos que su ayuda se materialize tomando acciones inmediatas para resolver toda esta situación.
The story told by our different types of cheese starts in the pastures on which our cows feed, and ends at the good time you have when enjoying them.
La historia que cuentan nuestros quesos empieza en las pasturas de las que se alimentan nuestras vacas y culmina en el buen momento que usted vive al disfrutarlos.
Palabra del día
gatear