otro barrio
- Ejemplos
Lo mismo es cierto en cualquier otro barrio de libros antiguos del mundo. | The same is true in any other antique book district in the world. |
Shinjuku es otro barrio especial, igualmente urbano, con diversas tiendas, restaurantes, clubes nocturnos y bares. | Shinjuku is an equally urban city ward with several shopping establishments, restaurants, nightclubs, and bars. |
Yo ni siquiera me enteraba de que me iba al otro barrio. | I didn't even know I was dying. |
Fatih es otro barrio fascinante, que se extiende alrededor de la gran mezquita de Fatih (también es muy bella). | Fatih is another charming neighborhood that developed around the big Fatih Mosque (also very beautiful). |
Desde Torre Baró, pasada la plaza del Eucaliptus, os adentráis en otro barrio insólito, totalmente integrado en la sierra de Collserola. | From Torre Baró, passing Eucalyptus square, you enter another incredible district, fully integrated with the Collserola mountains. |
Fatih es otro barrio fascinante, que se extiende alrededor de la gran mezquita de Fatih (también es muy bella). | The Fatih Mosque Fatih is another charming neighborhood that developed around the big Fatih Mosque (also very beautiful). |
En otro barrio de Bagdad se desató una situación similar: un grupo de milicianos armados había entrado y ocupado la mezquita Al Nida. | In another Baghdad neighborhood, a similar situation unfolded: a group of armed militia members had gone in and occupied the Al Nida Mosque. |
Para aquellos que ya se hayan cansado un poco de la arquitectura funcionalista, les recomendamos un paseo vespertino por otro barrio residencial de Brno, el de Masaryk. | For those who still haven't had enough of Brno's functionalism, we recommend an afternoon stroll through another important villa district–the Masaryk District. |
Los barrios Žižkov y Vinohrady lugares en que vale la pena quedarse a pasar el rato, de hecho hay más bares por habitante que en cualquier otro barrio urbano de Europa. | The Žižkov and Vinohrady neighbourhoods are hotspots to hang out—in fact there are more bars per capita here than in any other city district in Europe. |
Los barrios Žižkov y Vinohrady lugares en que vale la pena quedarse a pasar el rato, de hecho hay más bares por habitante que en cualquier otro barrio urbano de Europa. | The Å1⁄2iÅ3⁄4kov and Vinohrady neighbourhoods are hotspots to hang out—in fact there are more bars per capita here than in any other city district in Europe. |
Todavía hoy, el que quiera ver una genuina payada en Buenos Aires podrá hacerlo aquí, donde esta tradición se mantiene viva como en ningún otro barrio porteño. | Still today, the one that wants to see a genuine payada in Buenos Aires will be able to make it here, where this tradition stays alive as in any other Buenos Aires neighborhood. |
Es decir, cómo el hecho de tener esa experiencia y pasar por una situación determinada (ir a comprar droga a otro barrio desconocido) tiene efectos sobre la construcción de la subjetividad. | In other words, how the fact of having a given experience and going through a particular situation (going to buy drugs in an unfamiliar neighborhood) has effects on the construction of subjectivity. |
Los informes que el Departamento de Salud Publica publicó a principios de este año muestran que suceden más muertes de peatones en el Distrito de la Misión que en cualquier otro barrio de la ciudad. | Reports released earlier this year by the Department of Public Health show that more pedestrian deaths occurred in the Mission District than in any other city neighborhood. |
Según información que el chofer proporcionó a las autoridades, cuando Arango apareció fueron a otro barrio privado a pocos minutos de distancia,Multicentro, ubicado en la calle 87 con carrera 12. | According to what the driver told authorities, when Arango finally appeared, they took off for Multicentro, on Calle 87 and Carrera 12, another gated community a few minutes away by car. |
El reloj es el primer paso en tierra entre Deira y Bur Dubái, el otro barrio histórico que se encuentra en la otra orilla del Dubái Creek, una ría natural que se adentra en la tierra unos 10 kilómetros. | The clock is the first step on land between Deira and Bur Dubai, the other historic neighborhood located on the other side of the Dubai Creek, a natural river that goes inside the ground for about 10 kilometers. |
Otro barrio tradicional del sector norte del Mapocho. | Another traditional neighborhood at the northern side of the Mapochoriver. |
Otro barrio de moda del Piereo es Kastella sobre la colina Elías Prophetis. | Another fashionable district of the Piraeus is Kastella on Elias Prophetis hill. |
Otro barrio donde podrá sacar magnificas fotos de París es el Marais. | Another most photogenic neighborhood of Paris is the Marais. |
Otro barrio notable es Kronstadt, con sus fortificaciones del siglo XIX y los monumentos de guerra, ocupando la isla Kotlin en el golfo de Finlandia. | Another notable suburb is Kronstadt with its 19th-century fortifications and naval monuments, occupying the Kotlin Island in the Gulf of Finland. |
Otro barrio histórico de La Habana es el Vedado, donde está la Plaza de la Revolución, uno de los lugares que no debe perderse en la ciudad. | Another historical district in Havana is the Vedado, where there is the Revolution Square, one of the places in this city that you cannot miss a visit. |
