osterode
- Ejemplos
This comfortable hotel is set in Osterode am Harz. | Este agradable hotel se encuentra en Osterode am Harz. |
The city of Osterode am Harz is located on the railway line Herzberg-Seesen, which continues to Braunschweig. | La ciudad de Osterode am Harz se encuentra en la línea ferroviaria Herzberg-Seesen, que sigue Braunschweig. |
Through Osterode am Harz flows the Söse which is dammed up about 5 km outside the city to Sösetalsperre. | A través de Osterode am Harz fluye la Sose que está represado por unos 5 km de la ciudad para Sösetalsperre. |
Medical treatment, including chelathon therapy and nutritional supplements, was carried out for those IDPs relocated to Osterode camp. | Las personas desplazadas que se trasladaron al campamento de Osterode recibieron tratamiento médico, incluida la terapia con quelatón y suplementos nutricionales. |
Please also provide information on the measures taken to provide adequate long-term accommodation for the inhabitants of the Osterode camp (para. | Sírvanse facilitar además información sobre las medidas adoptadas para proporcionar alojamiento a largo plazo a los habitantes del campamento de Osterode (párr. |
With a stay at Pension Picco-Bello in Clausthal-Zellerfeld, you'll be within a 15-minute drive of Osterode Old Castle and Oker Dam. | Si decides alojarte en Pension Picco-Bello de Clausthal-Zellerfeld, estarás a menos de 15 minutos en coche de Antiguo castillo de Osterode y Represa Oker. |
Room 6.4 With a stay at Pension Picco-Bello in Clausthal-Zellerfeld, you'll be within a 15-minute drive of Osterode Old Castle and Oker Dam. | Habitación 6,4 Si decides alojarte en Pension Picco-Bello de Clausthal-Zellerfeld, estarás a menos de 15 minutos en coche de Antiguo castillo de Osterode y Represa Oker. |
Gästehaus Tannenhof is 10 km from Osterode am Harz Mitte Train Station, and it is a 25-minute drive to the A7 motorway. | El Gästehaus Tannenhof se encuentra a 10 km de la estación de tren Osterode am Harz Mitte y a 25 minutos en coche de la autopista A7. |
Situated in a state park, this hotel is in the same region as Osterode Old Castle, Old Town Hall, and Oker Dam. | En Distrito de Goslar, Hotel Rathaus Wildemann ofrece una espléndida ubicación en un parque estatal, en los alrededores de Antiguo castillo de Osterode y Antiguo ayuntamiento. |
Located in Landkreis Goslar, Hotel Rathaus Wildemann is in a state park and within the region of Osterode Old Castle and Old Town Hall. | En Distrito de Goslar, Hotel Rathaus Wildemann ofrece una espléndida ubicación en un parque estatal, en los alrededores de Antiguo castillo de Osterode y Antiguo ayuntamiento. |
With a stay at Wm Hotel Englischer Hof in Herzberg am Harz, you'll be within a 15-minute drive of Osterode Old Castle and Old Town Hall. | Si decides alojarte en Wm Hotel Englischer Hof de Herzberg am Harz, estarás a menos de 15 minutos en coche de Antiguo castillo de Osterode y Antiguo ayuntamiento. |
Osterode camp continues to have the necessary infrastructure to afford long-term accommodation of all present residents, as well as to receive all remaining Cesmin Lug residents. | El campamento de Osterode sigue contando con la infraestructura necesaria para acoger a todos los residentes actuales y para recibir a las personas que quedan en Cesmin Lug. |
Location 6.7 Situated in a state park, this hotel is in the same region as Osterode Old Castle, Old Town Hall, and Oker Dam. | Ubicación 6,7 En Distrito de Goslar, Hotel Rathaus Wildemann ofrece una espléndida ubicación en un parque estatal, en los alrededores de Antiguo castillo de Osterode y Antiguo ayuntamiento. |
Location 6.7 Located in Landkreis Goslar, Hotel Rathaus Wildemann is in a state park and within the region of Osterode Old Castle and Old Town Hall. | Ubicación 6,7 En Distrito de Goslar, Hotel Rathaus Wildemann ofrece una espléndida ubicación en un parque estatal, en los alrededores de Antiguo castillo de Osterode y Antiguo ayuntamiento. |
Room 7.8 With a stay at Wm Hotel Englischer Hof in Herzberg am Harz, you'll be within a 15-minute drive of Osterode Old Castle and Old Town Hall. | Habitación 7,8 Si decides alojarte en Wm Hotel Englischer Hof de Herzberg am Harz, estarás a menos de 15 minutos en coche de Antiguo castillo de Osterode y Antiguo ayuntamiento. |
With a stay at Naturkost-Hotel Harz in Bad Grund, you'll be in the mountains, and 10.1 mi (16.3 km) from Osterode Old Castle and 10.2 mi (16.4 km) from Old Town Hall. | Detalles Opiniones Si decides alojarte en Naturkost-Hotel Harz de Bad Grund, estarás en la montaña, a 16,3 km de Antiguo castillo de Osterode y a 16,4 km de Antiguo ayuntamiento. |
Consultations recently concluded between UNMIK/OCRM and Kosovo's Ministry for Returns and Communities (MCR) has elicited a pledge by MCR for continued funding and support of Osterode camp through 2009. | De las consultas recientemente concluidas entre las UNMIK/OCRM y el Ministerio de los Retornos y las Comunidades ha surgido una promesa del Ministerio de seguir financiando y apoyando el campamento de Osterode durante 2009. |
From Thale Performs the Harz Witches a nearly 100 kilometer trail across the Harz to Osterode and passes various attractions such as the Brocken, peat house, Dam Ditch and the Upper Harz ponds. | De Thale Realiza las brujas Harz un sendero cerca de 100 kilómetros a través del Harz de Osterode y pasa varias atracciones como el Brocken, casa de turba, presa de la zanja y los estanques de Alto Harz. |
The oversight responsibility for the management of Camp Osterode, a Roma Ashkali Egyptian camp for internally displaced persons in northern Mitrovicë/Mitrovica, was transferred from UNMIK to the Ministry of Communities and Returns in February. | Las responsabilidades de supervisión de la gestión del campamento de Osterode, un campamento de desplazados internos romaníes, ashkalíes y egipcios situado en la parte norte de Mitrovicë/Mitrovica, se transfirieron de la UNMIK al Ministerio para las Comunidades y el Retorno en febrero. |
In May, the Ministry of Communities and Returns assumed the oversight responsibility and funding of the management of Camp Osterode, which provides temporary shelter to Roma, Ashkali and Egyptian internally displaced persons in northern Mitrovicë/Mitrovica. | En mayo el Ministerio para las Comunidades y el Retorno asumió las funciones de supervisión y la financiación de la gestión del campamento de Osterode, que da refugio temporal a los desplazados internos de las comunidades romaní, ashkalí y egipcia de Mitrovicë/Mitrovica Norte. |
