ostentar

Continúa ostentando el título de arzobispo emérito de La Serena.
He retains the title archbishop emeritus of La Serena.
Donde la investigación y el número ostentando, Ya huele a falso.
Where researching and flaunting the number, already reeks of false.
BioMar lleva varios años ostentando la titularidad activa del 34 % de LetSea.
BioMar has for several years had an active 34 % ownership in LetSea.
Se le describe ostentando cuernos como un cordero, pero hablando como un dragón.
He is depicted as having horns like a lamb, while speaking like a dragon.
De hecho, la mayor parte de aquellos quienes están permanentemente ostentando ese término en derredor, son indecisos.
In fact, most who casually toss the term around are undecided.
En torno al mismo giran numerosos soportes publicitarios ostentando los colores de la marca.
Built around the logo are a number of promotional supports in the colours of our brand.
Por supuesto, Alemania, Suecia y otros países hoy han cerrado en gran parte sus fronteras, ostentando el acuerdo Shengen.
Of course, Germany, Sweden and other countries have now largely closed their borders, flaunting the Shengen agreement.
Gas Natural Fenosa ha incorporado en agosto a Sonatrach a su accionariado, ostentando el 3,85% de las acciones.
In August, Gas Natural Fenosa incorporated Sonatrach into its shareholding, holding 3.85% of its shares.
¿Qué viene a hacer esta joven ostentando porque es el negocio de su familia o algo así?
What's this young girl coming in and showing off because it's her family business, or something.
Al fin de seis largos años, finalmente mi padre volvió a casa ostentando el anillo de doctor en el dedo.
At the end of six long years, my father finally came back home, bringing a physician's ring on his finger.
La historia de las gafas de sol baratos Ray Ban para la venta vive con varias celebridades con frecuencia ostentando su marca favorita.
The history of cheap Ray Ban sunglasses for sale lives on with several celebrities frequently flaunting their favorite brand.
Hoy, la APPO lo reabrió simbólicamente para dar inicio al gobierno del pueblo, ostentando algunas nuevas obras de arte para celebrarlo.
Today, as APPO symbolically re-opened it for the people's government, it sports some new art work to celebrate.
Hay comercios que parecen del otro lado del estrecho aun ostentando nombres como The London Bar o Eureka Meat Stall.
There are shops that look like to be across the strait even though boasting names as The London Bar or Eureka Meat Stall.
En enero de 2018 continuaba ostentando el título de obispo emérito de Iquique y, según fuentes, se encontraría viviendo en Santiago.
As of January 2018, he retained the title of bishop emeritus of Iquique and reportedly was living in Santiago.
Sí no pasa nada extraordinario en términos de grandes ofertas monetarias por el jugador, el Real seguiría ostentando los derechos deportivos de James.
If nothing extraordinary happens, in terms of large monetary bids for the player, Real Madrid would keep owing James' sports rights.
Se pasó de 88 centros a 216 en menos de diez años, ostentando una titularidad principalmente privada –en torno al 80%–.
The existing 88 centers at that time grew to 216 in less than ten years, most of them holding a private ownership–around 80%-.
Día 3: ¡A relajarse en la playa! La costa montañosa de Mochima es espectacular, ostentando profundas bahías y playas de arenas blancas.
Day 3: Relax on the beach The mountainous coastline of Mochima is spectacular, boasting deep bays and white sandy beaches.
Otros se presentan uniformados, ostentando armaduras, casco y hasta incluso armas, mientras que los hay que ocultan la cabeza con una capucha.
Some others present themselves wearing uniforms, showing off armours, helmets and even guns, while there are those who hide their head with a hood.
Sus artículos, algo más firmes de tono que durante los años de la primera Revolución, continuaban ostentando el sello indeleble de la mediocridad.
His articles, more self-assured in tone than during the years of the First Revolution, continued to bear the indelible imprint of mediocrity.
El rey y su entorno palaciego siguen ostentando de facto un poder casi absoluto sobre los asuntos que afectan al conjunto de la sociedad marroquí.
The king and his palace entourage continue to wield almost absolute de facto power over matters affecting Moroccan society as a whole.
Palabra del día
poco profundo