ostentar
Continúa ostentando el título de arzobispo emérito de La Serena. | He retains the title archbishop emeritus of La Serena. |
Donde la investigación y el número ostentando, Ya huele a falso. | Where researching and flaunting the number, already reeks of false. |
BioMar lleva varios años ostentando la titularidad activa del 34 % de LetSea. | BioMar has for several years had an active 34 % ownership in LetSea. |
Se le describe ostentando cuernos como un cordero, pero hablando como un dragón. | He is depicted as having horns like a lamb, while speaking like a dragon. |
De hecho, la mayor parte de aquellos quienes están permanentemente ostentando ese término en derredor, son indecisos. | In fact, most who casually toss the term around are undecided. |
En torno al mismo giran numerosos soportes publicitarios ostentando los colores de la marca. | Built around the logo are a number of promotional supports in the colours of our brand. |
Por supuesto, Alemania, Suecia y otros países hoy han cerrado en gran parte sus fronteras, ostentando el acuerdo Shengen. | Of course, Germany, Sweden and other countries have now largely closed their borders, flaunting the Shengen agreement. |
Gas Natural Fenosa ha incorporado en agosto a Sonatrach a su accionariado, ostentando el 3,85% de las acciones. | In August, Gas Natural Fenosa incorporated Sonatrach into its shareholding, holding 3.85% of its shares. |
¿Qué viene a hacer esta joven ostentando porque es el negocio de su familia o algo así? | What's this young girl coming in and showing off because it's her family business, or something. |
Al fin de seis largos años, finalmente mi padre volvió a casa ostentando el anillo de doctor en el dedo. | At the end of six long years, my father finally came back home, bringing a physician's ring on his finger. |
La historia de las gafas de sol baratos Ray Ban para la venta vive con varias celebridades con frecuencia ostentando su marca favorita. | The history of cheap Ray Ban sunglasses for sale lives on with several celebrities frequently flaunting their favorite brand. |
Hoy, la APPO lo reabrió simbólicamente para dar inicio al gobierno del pueblo, ostentando algunas nuevas obras de arte para celebrarlo. | Today, as APPO symbolically re-opened it for the people's government, it sports some new art work to celebrate. |
Hay comercios que parecen del otro lado del estrecho aun ostentando nombres como The London Bar o Eureka Meat Stall. | There are shops that look like to be across the strait even though boasting names as The London Bar or Eureka Meat Stall. |
En enero de 2018 continuaba ostentando el título de obispo emérito de Iquique y, según fuentes, se encontraría viviendo en Santiago. | As of January 2018, he retained the title of bishop emeritus of Iquique and reportedly was living in Santiago. |
Sí no pasa nada extraordinario en términos de grandes ofertas monetarias por el jugador, el Real seguiría ostentando los derechos deportivos de James. | If nothing extraordinary happens, in terms of large monetary bids for the player, Real Madrid would keep owing James' sports rights. |
Se pasó de 88 centros a 216 en menos de diez años, ostentando una titularidad principalmente privada –en torno al 80%–. | The existing 88 centers at that time grew to 216 in less than ten years, most of them holding a private ownership–around 80%-. |
Día 3: ¡A relajarse en la playa! La costa montañosa de Mochima es espectacular, ostentando profundas bahías y playas de arenas blancas. | Day 3: Relax on the beach The mountainous coastline of Mochima is spectacular, boasting deep bays and white sandy beaches. |
Otros se presentan uniformados, ostentando armaduras, casco y hasta incluso armas, mientras que los hay que ocultan la cabeza con una capucha. | Some others present themselves wearing uniforms, showing off armours, helmets and even guns, while there are those who hide their head with a hood. |
Sus artículos, algo más firmes de tono que durante los años de la primera Revolución, continuaban ostentando el sello indeleble de la mediocridad. | His articles, more self-assured in tone than during the years of the First Revolution, continued to bear the indelible imprint of mediocrity. |
El rey y su entorno palaciego siguen ostentando de facto un poder casi absoluto sobre los asuntos que afectan al conjunto de la sociedad marroquí. | The king and his palace entourage continue to wield almost absolute de facto power over matters affecting Moroccan society as a whole. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!