ossuary

For instance, the names on the ossuary were very common.
Por ejemplo, los nombres en el osario eran muy comunes.
They were then placed in an ossuary or in tombs.
Ellos fueron colocados en un osario o en las tumbas.
In the ossuary, find the skull that is unique.
En el osario, y encuentra el cráneo que es único.
Kvartika's house is now a memorial and an ossuary.
La casa de Kvartika es ahora un monumento y un osario.
The ossuary is the element distinguished from the composition.
El osario es el elemento destacado de la composición.
Within the Monastery there are also ossuary and stables.
Dentro del monasterio hay también ossuary y establos.
It is very nice to visit the cathedrals and the ossuary from here.
Es muy agradable visitar las catedrales y el Osario de aquí.
Geometric and floral decoration on the front side of an ossuary.
Decoración geométrica y floral en un osario de piedra.
The ossuary, the temple premises and the residences are separated by ponds.
El osario, las instalaciones del templo y las residencias están separadas por estanques.
Who dares enter the ossuary at night?
¿Quién se atreverá a entrar en el osario por la noche?
In contrast to the concrete ossuary, the main hall is a light steel structure.
En contraste con el osario concreto, la sala principal es una estructura de acero ligero.
The ossuary, its size, and location fell into oblivion after some time.
Con el tiempo, el osario, su tamaño y ubicación en el olvido.
There is no tomb, no ossuary.
No hay una tumba ni ningún osario.
This fossilised body was not the only one in the enormous ossuary.
Aquel cadáver fosilizado no era el único que había en aquel inmenso osario.
That the only box to emerge from the tomb was the James ossuary.
Que la única caja que surgió de la tumba fue la del osario de Santiago.
However, this was a secondary burial site for only the bones, that is, an ossuary.
Era, sin embargo, un enterramiento secundario, es decir, un osario.
A reinforced concrete structure was proposed as a gate and an ossuary with 450 crypt spaces.
Una estructura de hormigón armado se propuso como una puerta y un osario con 450 espacios de cripta.
Kvartika's house, where nearly all of the village was murdered, is now a memorial and ossuary.
La casa de Kvartika, donde casi toda la aldea fue asesinada, es ahora un monumento y un osario.
A highlight is certainly the visit to the ossuary, where painted skulls testify to an almost forgotten tradition.
Un punto culminante es ciertamente la visita al osario, donde los cráneos pintados dan testimonio de una tradición casi olvidada.
Pass by Sedlec, a suburb of Kutna Hora, housing a famous and impressive ossuary.
Pasaremos por Sedlec, un suburbio de Kutná Hora, que alberga un famoso e impresionante osario, el más grande de Europa.
Palabra del día
el coco