oscurecer
Juntas para tuberías oscurecen la fuerza de solución concreta. | Joints for pipes obscure the strength of concrete solution. |
Las barras se oscurecen cuando más modelos predicen la precipitación. | The bars get darker when more models predict precipitation. |
Suceden dos cosas que oscurecen el coste real de su distribución. | Two issues occur which obscure the real cost of your distribution. |
Muchos son los problemas que oscurecen el horizonte de nuestro tiempo. | Many problems darken the horizon of our time. |
Encontrad esas (cosas, acciones, pensamientos, insultos, tinieblas) que oscurecen vuestra alma. | Find those (things, actions, thoughts, slurs, darknesses) that darken your soul. |
Y es precisamente-a menudo oscurecen nuestras axilas. | And it is because they often darken our armpits. |
Estos graves crímenes oscurecen el futuro político de Kosovo. | Such serious crimes cast a cloud over Kosovo' s political future. |
Los resultados más importantes se oscurecen con solo un cristal de imperil. | The most significant results are obscured by one crystal of imperil. |
Así, estas partes se oscurecen y llegan a desaparecer. | Thus, these parts become darker and eventually disappear. |
La luz del sol se desvanece y los mares se oscurecen. | The sunlight fades and the seas darken. |
Sus brillantes ojos azules se oscurecen con sus gafas. | His bright blue eyes are obscured with his dark rimless glasses. |
Las muestras oscurecen sobre la exposición al aire y a la luz. | Samples darken upon exposure to air and light. |
La Península de Corea: Las nubes bélicas oscurecen. | The Korean Peninsula: The clouds of war are darkening. |
Al mencionar a los pranatos, los rostros de los mineros se oscurecen. | At the mention of the pranatos, the miners become tight-lipped. |
En 1995, nuevos recortes presupuestales oscurecen el paisaje. | In 1995, further budget cuts loomed on the horizon. |
Los días se oscurecen para nosotros. | The days have been getting darker for us. |
Pero hay dos peligrosos acontecimientos en la arena internacional que oscurecen todo lo demás. | But two dangerous developments in the international arena overshadow everything else. |
Así, en el capítulo seis de Apocalipsis, el sol y a luna se oscurecen. | So chapter six of Revelation, the sun and moon are darkened. |
Los campos dorados que te saludan se oscurecen con los años. | The golden fields that beckoned you Are darkened by the years. |
Los colores se desvanecen y oscurecen particularmente hacia la parte superior de la pantalla. | The colors fade and darken particularly towards the top of the screen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
