oscorp

Popularity
500+ learners.
It was created by Oscorp and I want it back.
Fue creado por Oscorp y yo lo quiero de vuelta.
Everything you need is already at Oscorp.
Todo lo que necesitas ya está en Oscorp.
Now, what about your commitment to OSCORP?
¿Y qué hay de su compromiso con OSCORP?
It's headed to Oscorp, and your daughter is there right now!
Se dirigió a Oscorp, y su hija está allí ahora mismo!
I need you to get me into Oscorp.
Necesito que me metas en Oscorp.
It must be our Oscorp train.
Debe ser el tren de Oscorp.
Don't you realize Oscorp is now responsible for the entire city's energy supply?
¿No te das cuenta que Oscorp suministra energía a toda la ciudad?
Good luck at Oscorp. Thanks.
Buena suerte en Oscorp. Gracias.
Don't you realise Oscorp is now responsible for the entire city's energy supply?
¿No te das cuenta que Oscorp suministra energía a toda la ciudad?
Okay, I need you to go to Oscorp.
Necesito que vayas a Oscorp.
We've got to get to Oscorp.
Debemos llegar a Oscorp.
Norman is incredibly wealthy so he could bankroll fancy new suits for the Sinister Six, courtesy of Oscorp.
Norman es increíblemente rico, por lo que puede crear todos los trajes para la Sinister Six, cortesía de Oscorp.
Under mounting pressure from city officials, Mayor Osborn has finally announced his departure from Oscorp—overseas.
Bajo la creciente presión de los funcionarios de la ciudad, el alcalde Osborn finalmente ha anunciado su partida de Oscorp —al exterior.
Oscorp betrayed us both so I can't get in there without you and you can't get out of here without me.
Oscorp nos traicionó a los dos. No puedo entrar sin ti y tú no puedes huir sin mí.
I won't venture to say exactly what it is that's crawling up the both sides of the Oscorp Tower, but clearly it is not human and it is very, very strong.
No me atrevo a decir exactamente qué es lo que es trepando por los dos lados de la Torre Oscorp, pero está claro que no es humano y es muy, muy fuerte.
As Peter discovers a mysterious briefcase that belonged to his father, he begins a quest to understand his parents' disappearance–leading him directly to Oscorp and the lab of Dr. Curt Connors (Ifans), his father's former partner.
Cuando Peter descubre un misterioso maletín, que ha pertenecido a su padre, que aborda la desaparición de sus padres-rastros de plomo y Oscorpiin, su padre, un antiguo colega del Dr. Curt Connors (Ifans) al laboratorio.
As Peter discovers a mysterious briefcase that belonged to his father, he begins a quest to understand his parents' disappearance–leading him directly to Oscorp and the lab of Dr. Curt Connors (Ifans), his father's former partner.
En cuanto Peter encuentra un misterioso portafolio que perteneció a su padre, él comienza una búsqueda para entender la desaparición de sus padres - que lo lleva directamente a Oscorp y el laboratorio de Dr. Curt Connors (Ifans), ex-socio de su padre.
I'm taking these spiders back to Oscorp, and you can't stop me.
Voy a llevar estas arañas a Oscorp y no puedes detenerme.
I won't venture to say what it is crawling up the north side of the Oscorp Tower but clearly it is not human and it is very, very strong.
No me arriesgaré a decir qué es lo que está trepando en la torre pero no es humano y es muy, muy fuerte.
Even the most deranged Oscorp villain isn\'t going to be able to stand up to the super strength this app wields, making your Android phone or tablet the most heroic device around.
Even the most deranged Oscorp villain isn\'t going to be able to stand up to the super strength this app wields, hacer que el teléfono Android o tableta el dispositivo más heroica en torno.
Palabra del día
el olor