osas

Q I have been converted to OSAS by your ministry.
Q Yo he sido convertido a OSAS debido a su ministerio.
Also noteworthy is the presence of OSAS in areas very umbrófilas.
También es reseñable la presencia de saos en áreas muy umbrófilas.
Up to 70-80% of OSAS patients are hypertensive.
Hasta el 70-80% de los pacientes con SAOS son hipertensos.
But people who question OSAS overlook two things.
Pero las personas que cuestionan la SE pasan por alto dos cosas.
Yes, I believe OSAS if there is a true confession and conversion!
Sí, ¡creo en la SE si hay una verdadera confesión y conversión!
Some studies have quantified ADMA concentrations in OSAS patients.
Algunos estudios han cuantificado las concentraciones de ADMA en los pacientes con SAOS.
OSAS prevalence multiplies the risk of both cardiovascular and cerebrovascular mortality.
La prevalencia del SAOS multiplica el riesgo de mortalidad tanto cardiovascular como cerebrovascular.
This could be explained because OSAS was also a component of metabolic syndrome.
Esto podría explicarse porque el SAOS fuera también un componente del síndrome metabólico.
Q I have yet another question regarding OSAS.
Q Todavia tengo otra pregunta acerca de la Seguridad Eterna.
Q I know you're a firm believer in OSAS.
Yo sé que usted es un firme creyente de la Seguridad Eterna.
Q After reading your website, I see that you believe in OSAS.
Q Luego de leer su sitio web, veo que usted cree en la Seguridad Eterna.
Under what other circumstances could OSAS possibly apply?
¿En qué otras circunstancias podría aplicarse la SE?
Long distance drivers affected by OSAS are of the greatest concern.
Los conductores de larga distancia afectados por el SAHS son de preocupación más grande.
So, as you can see there's no connection between OSAS and fruitfulness.
Entonces, como usted puede ver, no existe ninguna conexion entre OSAS y dar fruto.
OSAS should not be used as a scapegoat for their behavior.
La SE no debe usarse como chivo expiatorio por el comportamiento de esas personas.
He says he believes in Grace and OSAS.
El dice que cree en la Gracia y en la Seguridad Eterna.
I have read your articles on OSAS, but that thought still creeps in.
He leído sus artículos sobre la Seguridad Eterna, pero ese pensamiento todavía me asalta.
Where OSAS is concerned there are multiple clear verses that support it.
En cuanto a OSAS concierne hay múltiples versículos muy claros que lo respaldan.
In contrast, these values did not differ significantly between the 2 OSAS patient groups.
Contrariamente, estos valores no difirieron significativamente entre los 2 grupos de pacientes con SAOS.
Nor is it about OSAS.
Tampoco es acerca de OSAS.
Palabra del día
el tejón