osarios
Plural de osario

osario

Popularity
500+ learners.
Seis de los osarios en esa tumba tenían inscripciones en ellos.
Six of the ossuaries in this tomb have inscriptions on them.
Diez osarios fueron llevados al Museo Arqueológico Rockefeller cerca de Jerusalén, donde uno desapareció.
Ten ossuaries were taken to the Rockefeller Archaeological Museum near Jerusalem, where one disappeared.
He estado en osarios donde los cuerpos han estado pudriéndose por meses.
I have been in charnel houses where the bodies have been rotting for months.
Esta fue tomada debajo del cementerio de Montparnasse Donde la mayoría de los osarios se encuentran.
This was taken under the Montparnasse Cemetery where most of the ossuaries are located.
Este motivo se encuentra, asimismo, en relicarios religiosos, osarios y sarcófagos de regiones geográficamente muy distantes.
This motif is also found on religious reliquaries, ossuaries and sarcophagi in widely diffused geographical regions.
De acuerdo con Joe Zias experto bíblico de Jerusalén, en la tumba habría acogido más de 200 osarios.
According to Jerusalem-based biblical expert Joe Zias the tomb would have held more than 200 ossuaries.
Si es así, todos los osarios de esa tumba, tendrían que pertenecer a la familia de Jesús...
If it is this way, all the osarios of that tomb, they would have to belong to Jesús family...
Implica que una tumba que siempre se ha pensado, contenía 10 osarios, en realidad contenía 11.
It requires that a tomb that has always been thought to have held 10 ossuaries in fact held 11.
También es un problema que, mientras todos los otros osarios están inscritos en arameo, este está inscrito en griego.
It is also a problem that while all the other ossuaries are inscribed in Aramaic, this one is in Greek.
Descienda al mundo subterráneo de París en las Catacumbas, cuyas excavaciones de piedra caliza y pasajes están llenos de auténticos osarios (300 m).
Descend into the Paris underworld in the Catacombs, whose limestone quarries and passages are filled with real ossuaries (300m/.2mi).
En Sous-sols de Paris Matta-Clark explora el París subterráneo y muestra ruinas arquitectónicas, aparcamientos, túneles, osarios, bodegas, criptas y sótanos del barrio de la Ópera.
In Sous-sols de Paris Matta-Clark explores underground Paris, showing scenes of architectural ruins, car parks, tunnels, ossuaries, cellars, crypts and basements of the Opera district.
Los visitantes del museo pueden ver sus objetos expuestos únicos - osarios, fragmentos de antiguas espadas, elementos de cuchillos y flechas, monedas, cerámica, figuras de terracota, joyas.
The visitors of the museum could enjoy seeing unique exhibits - ossuaries, fragments of ancient swords, elements of knives and arrows, coins, pottery, terracotta figurines, jewellery.
Durante las excavaciones se encontró una rica colección de obras de arte antiguas: las estatuas de alabastro y terracota, jarrones de cerámica y osarios, sellos de piedra, vasijas de cerámica.
During excavations it was found a rich collection of antique works of art: statuettes, made of alabaster and terracotta, ceramic urns and ossuaries, stone seals, ceramic flasks.
Los bhikkhus (monjes - hombres- ordenados) vivían en el lugar que ellos mismos elegían: el bosque, las raíces de los árboles, debajo de piedras salientes, en barrancas, cuevas, osarios y al aire libre.
The bhikkhus (fully ordained monks) lived wherever they wished—in the woods, at the roots of trees, under overhanging rocks, in ravines, caves, charnel grounds, and the open air.
Deploraron igualmente con extrema preocupación las violaciones repetidas de los derechos humanos y de las libertades fundamentales en Côte d'Ivoire, acentuadas por el descubrimiento de osarios, y recordaron al respecto la dignidad de la persona humana.
They also deplored with great concern the repeated human rights violations in Côte d'Ivoire, characterized by the discovery of the mass graves, and appealed for the respect of human dignity.
Aunque no todas las catacumbas están abiertas al público(incluyendo algunos osarios que permanecen cerrados por razones de seguridad), casi 2 kilómetros de los 200 kilómetros que componen los túneles son accesibles.
Although not all the catacombs are open to the public, there is a good mile and half that is accessible out of the approximate 170 miles of tunnels extending below the city of Paris.
El reciente descubrimiento de osarios en Srebrenica y en el entorno de la ciudad, una vez más, viene a recordar la crueldad de los actos de violencia indescriptibles cometidos por instigación de los Sres. Karadzic y Mladic.
The recent uncovering of mass graves in and around the town of Srebrenica once more reminds us of the cruelty of the indescribable acts of violence committed at the instigation of Mr Karadzic and Mr Mladic.
Retórica del monumento y sintaxis de lo monumental que Gómez aborda, una y otra vez, desde sus osarios y yacimientos de los años '70 hasta sus yeserías góticas de fines de los '80, pasando por sus artefactos rituales de hace 15 años.
Time and again, Gómez employs the rhetoric characteristic of monuments and a syntax of the monumental, from his ossuaries and rock deposits of the '70s down to the gothic plasters of the late '80s, through his ritual artefacts of fifteen years ago.
La propuesta de interiorismo está integrada en la arquitectura: todo el mobiliario y piezas de carácter artístico, como los vitrales del gran rosetón, el vitral de los osarios y el sagrario en tonos dorados con formas geométricas triangulareses, han sido diseñados por Moneo Brock.
The interior design proposal is integrated into the architecture: all the furniture as well as artistic pieces, such as the stained glass of the great rose window, that of the ossuaries and the gilt tabernacle with its triangular geometric shapes, were designed by Moneo Brock.
La fundación de la ciudad se realizó en el paraje entre Susana y Ranera, en el lugar de los Osarios, para lo que se tuvo en cuenta la abundancia de aguas, los cultivos posibles, el tipo de tierra, etc.
The foundation of the town was carried out in the spot between Susana and Ranera, in the place of Los Osarios, and it was taken into account the abundance of waters, the possible cultivations, the kind of land, etc.
Palabra del día
brillante