reunir
Todos os reuniréis como los ejércitos del Cielo. | You will all gather as the armies of Heaven. |
Sabiendo estas reglas simples, os reuniréis rápidamente la experiencia y obtendréis el éxito, haciendo los artículos del papel por las manos. | Knowing these simple rules, you will quickly accumulate experience and will achieve success, doing hand-made articles of paper by the hands. |
Como pájaros de una camada, os reuniréis en bandada. | As birds of a feather you will flock together. |
Y os reuniréis con vuestra esposa. | And you will be reunited with your wife. |
Si os dais prisa, os reuniréis con el sheriff. | A little fast riding, you can catch up with the sheriff's outfit. |
La fuerza del Amor puede romper cualquier barrera, y os reuniréis como una familia humana. | The force of Love can break down any barrier and you will reunite as one human family. |
La cocina en el estilo del chalet es un lugar, donde os reuniréis por toda la familia. | Kitchen in style of a chalet—this place where you will gather all family. |
Dile que os reuniréis allí. ¿Lo has entendido? | Tell her you'll meet her there. |
Os da la más maravillosa oportunidad, porque finalmente os reuniréis con vuestras familias espirituales y del espacio. | It gives you a most wonderful opportunity because you will at last rejoin both your spiritual and space families. |
Una vez se completen los aterrizajes en masa os reuniréis con vuestro mentor y conoceréis lo siguiente que va a ocurrir. | Once the mass landings are complete, you will meet your mentor and learn about what is to happen next. |
Antes de que os reuniréis en el bosque detrás de la cosecha de estas setas, le recordaremos, como se ven habitualmente. | Before you gather in the wood behind a crop of these mushrooms, we will remind you as they usually look. |
A medida que entréis en las energías superiores os reuniréis con Seres que ya han ascendido, y ellos os ayudarán. | As you enter the higher energies you will be joined by Beings who have already ascended, and they will assist you. |
Diles que os reuniréis ahí esta noche a las 9:00 PM, no antes, para darles las llaves, ¿lo has entendido? | Tell them to meet you there tonight at 9:00 p.m., no earlier, to hand over the keys, have you got that? |
Os da la más maravillosa oportunidad, porque finalmente os reuniréis con vuestras familias espirituales y del espacio.¡Bendiciones! | It gives you a most wonderful opportunity because you will at last rejoin both your spiritual and space families. |
El fin de semana (23 y 24 de julio) os reuniréis en Poznań junto a los peregrinos polacos y los del extranjero. | For the weekend of 23 and 24 July you will gather in Poznan together with the Polish youth and other pilgrims from abroad. |
¡En ese momento también os reuniréis con vuestras familias espirituales y del espacio y habrá nacido una era de gozo y de prosperidad para la humanidad! | At that time you will also meet your spiritual and space families and an era of joy and prosperity for humanity will be born! |
Allí os reuniréis con El, y os daréis cuenta de que El ha estado en este punto desde el principio, esperando por vosotros y mirando por vosotros. | There you will meet Him, and you will find that He has been at that point all along, waiting for you and looking for you. |
Queridos jóvenes italianos, esta cruz recorrerá, en una misión itinerante, vuestras ciudades y diócesis; os reuniréis en torno a ella para avanzar en una peregrinación ideal hacia el gran jubileo. | Dear Italian young people, this Cross will travel on an itinerant mission to your cities and Dioceses; you will gather round it to make a symbolic pilgrimage to the Year 2000. |
¿Os reuniréis con él más tarde? | Will you join him later? |
Os reuniréis con uno de nuestros guías, que os llevará hasta el campo de fútbol (en caso de que contratéis la opción con guía y transporte privado). | You'll be met by one of our guides and taken to the football pitch (assuming you book the option with private transfers and guide). |
