reunir
Quiero que os reunáis en paz. | I want you to meet them in peace. |
Quiero que hagáis las maletas y os reunáis en el aeródromo en una hora. | I want you to get packed and meet up at the airfield in one hour. |
El salón es la zona ideal para que os reunáis. | The living room is the ideal area for you to meet. |
Quiere que os reunáis en el campo. | He wants you to meet him in the field. |
Envíame un mensaje cuando os reunáis y me iré. | Just text me when you meet, and I'll get out. |
Incluso cuando os reunáis con un extraño, reconoceréis quienes son ellos. | Even when you meet a stranger, you will recognize who they are. |
Quiere que os reunáis en la excavación. | Wants you to meet him at the dig. |
Quiero que os reunáis con él muy pronto. | I want you to meet him real soon. |
Hasta que os reunáis en el centro. | Until you come together in the center. |
¡Oye, todo lo que quiero es que os reunáis con mi padre! | Hey! I want you all to meet my dad! |
Pero cuando os reunáis, alabad al Señor. | But when you assemble for prayer, praise the Lord! |
Cuando os reunáis en oración, Yo estaré con vosotros con mis bendiciones más abundantes. | When you gather together in prayer I shall be with you with my richest blessings. |
Quiero que os reunáis. | I want you two to meet. |
Ahora no puede regresar a la ciudad, os pide que os reunáis con él en Jiansu. | He must not return to the city now he asked you to meet him at Jianpu |
Es hora de que os reunáis con vuestros primos lemurianos y forjéis juntos una nueva nación estelar. | It is time for you to reunite with your Lemurian cousins and together forge a new star nation. |
Cuando quiera que os reunáis en esa radiante asamblea, sabed que los esplendores de Bahá estarán brillando sobre vosotros. | Whensoever ye page 86gather in that radiant assemblage, know ye that the splendours of Baha are shining over you. |
Es hora de que os reunáis con vuestros primos lemurianos y forjéis juntos una nueva nación estelar.¡Bendiciones! | It is time for you to reunite with your Lemurian cousins and together forge a new star nation. |
¡YO os permitiré si vosotros no os reunáis juntos y oréis para que no seáis la comida para los buitres impíos! | I will allow this if you do not gather together and pray that you will not become food for the unholy vultures! |
Esa gran reunión os abrirá el acceso a la Tierra Interna cuando os reunáis de nuevo con los que representan fielmente a vuestros ancestros. | This grand reunion will open up your access to Inner Earth as you come together again with those who faithfully represent your ancestors. |
Os pedimos que os reunáis en grupos para bendecirla, y cuantos más os impliquéis en esto a nivel mundial más ayudáis a Gaia y traéis su sustento. | We call upon you to come together in groups to bless her, and as more engage in this worldwide, it helps Gaia and brings her sustenance. |
