preparar
Y ahora os preparáis para derramar más sangre inocente. | And now you make ready to shed more innocent blood. |
Y comenzó la catequesis: ¿Cómo os preparáis para la Navidad? | And he began catechesis: How do you prepare for Christmas? |
Necesitáis la verdad porque os preparáis para una nueva realidad. | You require the truth as you prepare for a new reality. |
Ahora os preparáis a derramar aun más sangre inocente. | And now you make ready to shed more innocent blood. |
La batalla para la que os preparáis nunca tendrá lugar. | The battle you've been preparing for is never gonna happen. |
¡Cuántos más dudarán de vosotros si no os preparáis! | How many more will be doubtful if you are not prepared! |
Por qué no os preparáis para acostaros. | Why don't you go get ready for bed. |
A esta misión sobre todo os preparáis. | You are preparing yourselves above all for this mission. |
Vale, ahora id a vuestras habitaciones y os preparáis para ir a la cama. | Okay, now go to your rooms and get ready for bed. |
Por qué no os preparáis para acostaros. | Why don't you go get ready for bed. |
Sed constantes en la oración, Mis Amados Hijos, y así es como vos os preparáis. | Be prayerful, My Belovéd Children and that is how you prepare. |
Oh Estados Unidos, YO lloro por ti, mientras os preparáis a celebrar otro cumpleaños. | Oh America, I weep for you as you get ready to celebrate another birthday. |
Si os preparáis independientemente, no desatiendan las ocupaciones escolares, los cursillos opcionales y las consultas. | If you prepare independently, do not neglect school lessons, open classrooms and consultations. |
Si os preparáis, no volveréis a decir que estáis solos, porque doquiera sentiréis mi compañía. | If you prepare yourself, you will never again say that you are alone, because you will feel My company everywhere. |
Vosotros estudiáis y os preparáis para hacer de vuestro canto una melodía que favorezca la oración y la celebración litúrgica. | You study and prepare in order to make your song a melody that favours prayer and liturgical celebration. |
Os digo que si os preparáis, encontraréis en mi palabra todo lo que anhela vuestro espíritu. | I say to you, that if you prepare yourselves, you will find in My Word all that your spirit longs for. |
Pero cualquiera que sea el curso que tomen los acontecimientos, el enfoque principal seguirá estando en los que os preparáis para ascender. | However, whatever course events follow the main focus will remain upon you who are preparing to ascend. |
Tiene que notar que si os preparáis para el examen del cero, es necesario comenzar no menos, que en un año. | It should be noted that if you prepare for examination from scratch, it is necessary to begin not less, than in a year. |
Mientras os preparáis para la libertad, estad preparados para bendecir y dar reconocimiento a esos héroes desconocidos que han hecho todo esto posible. | As you prepare yourself for freedom, be ready to bless and acknowledge those unsung heroes who have made all of this possible. |
El más grande camino que vosotros os preparáis es para buscar MI Rostro, buscad MI voluntad, pues aún tengo bolsillos seguros. | The greatest way for you to prepare is to seek MY Face, seek MY will, for I have safe pockets still. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!