habéis reunido
Antepresente para el sujeto vosotros del verbo reunir.

reunir

Cada una os habéis reunido con las partes opuestas, y el bufete no puede representar a ambas partes.
You each met with opposing parties, and the firm can't represent both sides.
Ya, hijos Míos, os habéis reunido por un tiempo.
Already, My children, you have gathered for some time.
Hoy os habéis reunido todos aquí para adorarme como vuestro Guru.
Today you all have gathered here to worship Me as your Guru.
Precisamente os habéis reunido para hacer balance, para ver dónde estamos.
You have been meeting precisely to take stock, to look where we are.
Me han dicho que tú y el fiscal os habéis reunido.
Hear you and the D.A. had a meeting.
Si os habéis reunido en la cita o a la velada, laman los cabellos atrás.
If you gathered for appointment or for a party, smooth hair back.
Ahora, después de muchos años, os habéis reunido como jóvenes adultos alrededor del Sucesor de Pedro.
Now many years later, you have gathered as young adults with the Successor of Peter.
Parece que os habéis reunido.
Looks like you're reunited.
Os doy la bienvenida a todas vosotras, religiosas que os habéis reunido hoy aquí.
I welcome all of you, Sisters, gathered here today.
Todos vosotros os habéis reunido hoy aquí, en un número tan grande, para celebrar mi cumpleaños.
You all have gathered here today, in such a large number, to celebrate My birthday.
Es el momento de comenzar la vigilia de oración, para la que os habéis reunido esta tarde.
We are about to begin the prayer vigil, for which you have gathered here this evening.
Porque vosotros quienes os habéis reunido con Ella para rezar y hacer penitencia, mucho más es esperado de vosotros.
For you who have gathered with Her to pray and do penance, much more is expected of you.
A todos los que os habéis reunido aquí en esta circunstancia os dirijo mi más cordial saludo.
I address my most cordial greeting to all of you who are gathered here on this occasion.
Jóvenes romanos, que esta tarde os habéis reunido aquí, os dirijo a cada uno mi afectuoso saludo.
Young Romans who are gathered here this evening, my affectionate greetings to each one of you.
Os saludo con afecto a todos vosotros, que os habéis reunido en esa sala para la tradicional audiencia de los miércoles.
I greet you all with affection, gathered in this Hall for our customary Wednesday meeting.
Oportunamente os habéis reunido en este coloquio internacional para profundizar el tema de la complementariedad entre hombre y mujer.
It is fitting that you have gathered here in this international colloquium to explore the theme of the complementarity between man and woman.
Todos los que os habéis reunido aquí, gobernantes y representantes diplomáticos de los diversos países, tenéis en común la actividad pública.
All of you gathered here, civil authorities and diplomatic representatives of the various countries, have something in common: public service.
Os acojo con alegría en este momento en que os habéis reunido para el encuentro titulado Mujeres, organizado por el Consejo pontificio para los laicos.
I joyfully welcome you to this meeting entitled Women, organized by the Pontifical Council for the Laity.
Con afecto os saludo a todos los que os habéis reunido para la apertura solemne en la Marktplatz, en el corazón de la ciudad.
I greet with affection all of you who have gathered for the solemn opening in Marktplatz, in the heart of the city.
Renuevo mi felicitación pascual a todos los que, llegados desde todas las partes del mundo, os habéis reunido en esta Plaza.
I renew my greeting for a happy Easter to all of you who have gathered in this Square from every part of the world.
Palabra del día
el relleno