habéis esforzado
esforzar
Damas, no os habéis esforzado mucho. | Ladies, not your best effort. |
Porque durante demasiado tiempo os habéis esforzado y habéis trabajado duro para encontrar vuestro camino de vuelta a la Luz. | For so long you have toiled and worked hard to find your way back to the Light. |
Es muy agradable veros a muchos de vosotros, que os habéis esforzado en obtener la Realización, pero que en realidad ya erais personas realizadas. | It's very nice to see so many of you who have tried to get Realization, but who are really already Realized. |
Si no es así, ¿por qué entonces os habéis esforzado por evitar que la Belleza inmortal de Mi sagrado y bondadoso Semblante sea descubierta a los ojos humanos? | If it be not so, wherefore, then, have ye striven to prevent the deathless Beauty of My sacred and gracious Countenance from being unveiled to men's eyes? |
¿Si no es así, por qué entonces os habéis esforzado por prevenir que la Belleza inmortal de mi sagrado y bondadoso Semblante sea descubierta a los ojos de los hombres? | If it be not so, wherefore, then, have ye striven to prevent the deathless Beauty of My sacred and gracious Countenance from being unveiled to men's eyes? |
A lo largo de los años, os habéis esforzado por encarnar fielmente vuestro carisma, traduciéndolo en una multiplicidad de obras apostólicas y servicios pastorales en beneficio de la humanidad que sufre en todo el mundo. | Over the years, you have made efforts to embody your charism faithfully, expressing it in a multitude of apostolic works and in pastoral service to the benefit of suffering humanity throughout the world. |
En estos últimos años os habéis esforzado por conjugar vuestras tareas tradicionales con la de eliminar las causas de la necesidad, a través de la presencia real en los lugares donde se realizan opciones sociales, políticas y asistenciales. | In recent years you have endeavoured to combine your traditional tasks with that of eliminating the causes of need through an active presence in the places where decisions are made concerning society, politics and social assistance. |
Sé que os habéis esforzado mucho y os lo agradezco, pero no acabo de sentirlo. | I know everyone's gone to all this trouble and I really appreciate it, but, it's not happening for me. |
Os habéis esforzado en proclamar con los hechos que todos los aspectos de la vida humana son sagrados. | You have endeavored to proclaim in practice that all aspects of human life are sacred. |
Os habéis esforzado de manera especial por hacer progresar a la mujer y por fortalecer la vida familiar. | You have exerted special efforts for the advancement of women and the strengthening of family life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!