habéis acercado
acercar
Sois los únicos que os habéis acercado a nosotros. | You're the only ones that got close to us. |
Así, habiendo admirado las esculturas, os habéis acercado al Granizo De Praga. | So, having admired sculptures, you approached the Prague Hail. |
Vamos, chicos os habéis acercado. | Come on, you guys have gotten close. |
¿Por qué os habéis acercado a nosotros? | Why did you approach us? |
Vos os habéis acercado a Mí o no os habéis acercado - en vuestro propio detrimento. | You have come to Me or you have not come–to your own detriment. |
Gracias a todos los que os habéis acercado, un año más, a nuestro stand en la feria de Valencia. | Thanks to all of you who have come, once again, to our booth at the fair in Valencia. |
Probablemente, os habéis acercado seriamente a la vida y han renunciado a no tener a los niños, no construiréis la carrera. | Perhaps, you seriously approached life and promised not to bring children, will not construct career yet. |
Si os habéis acercado por todas las exigencias, después sois esperados por la comisión médica, y luego y el certificado testimonial. | If you approached according to all requirements, further you the medical commission, and then and certification waits. |
Quiero decir, ¿creéis que esta vez os habéis acercado más a vuestro sonido verdadero o simplemente es un proceso de evolución constante? | I mean, do you think this time you got closer to you actual sound or is it just an ever-evolving process? |
Si os habéis acercado a la edad de pensión, simplemente tenéis que comprobar todos los documentos, que serán necesarios para la formalización de la pensión. | If you approached a retirement age, you need to check all documents which will be necessary for registration of pension. |
Como confirmar los años de servicio Si os habéis acercado a la edad de pensión, simplemente tenéis que comprobar todos los documentos, que serán necesarios para la formalización de la pensión. | How to confirm the seniority If you approached a retirement age, you need to check all documents which will be necessary for registration of pension. |
Pero vosotros os habéis acercado, y cada día os acercáis a él, también para encontrar ayuda en el momento oportuno y en la hora de la prueba. | But you have come close to him and every day you come close to him, so as to be helped in time of need and in the hour of trial. |
Los que aún no os habéis acercado al mundo del Yoga y os resulta un poco confuso tantos estilos, podéis visitar la página web de evento, donde se presenta a cada profesor y el tipo de Yoga que enseña. | Those of you who have not ventured yet into the world of Yoga and probably find a little confusing so many styles, can visit the event website, where is presented each teacher and the type of Yoga they teach. |
Sé que vosotros dos os habeis acercado. | I know you two have become close. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!