elevéis
Presente de subjuntivo para el sujeto vosotros del verbo elevar.

elevar

Ojalá que este amor infinito colme vuestros corazones y vuestras mentes, de forma que la melancolía no pueda encontrar lugar en ellos, y con corazones alegres os elevéis como pájaros hacia el Resplandor Divino.
May this boundless love so fill your hearts and minds that sadness may find no room to enter and may you with joyful hearts soar like birds into the Divine Radiance.
Todo eso cambiará en el futuro cercano cuando os elevéis a las dimensiones superiores.
It will all change in the near future as you rise up into the higher dimensions.
El Universo os estará esperando a que os elevéis y os dará la bienvenida como Seres Galácticos.
The Universe will be waiting for you to rise up and welcome you as Galactic Beings.
La vida abunda por todos los sitios, y cuando os elevéis conoceréis a otras entidades que también están evolucionando.
Life abounds everywhere and as you rise up you will meet other entities who are also evolving.
Cuanto más os elevéis en vuestra divinidad, cuanto más maduréis, más cuidadosos tenéis que ser.
The more you are rising in your divinity, the more you are maturing, you have to be very careful.
A medida que os elevéis en la consciencia os haréis más conscientes de la frágil relación entre la Naturaleza y vosotros.
As you rise in consciousness, you become more aware of the fragile relationship between nature and yourself.
En cada ocasión que os encarnáis vuestro plan de vida está pensado para que os elevéis gradualmente hacia las vibraciones superiores.
On each occasion that you incarnate your life plan is meant to gradually lift you into a higher vibrations.
Sin embargo, cuando os elevéis las diferencias entre vosotros desaparecerán en su mayoría, aunque las energías masculina y femenina permanecerán.
Yet as you rise up the differences between you will largely disappear, but the feminine and male energies will remain.
La energía Universal es la panacea para todos los males, y cuando os elevéis será el principal rasgo de vuestra vida.
Universal energy is the panacea for all ills and as you rise up it should be the principal feature in your life.
A medida que os elevéis a las vibraciones superiores encontraréis menos y menos desarmonía, y luego no existirá en absoluto.
As you rise up into the higher vibrations you will find less and less disharmony, and eventually that it cannot exist at all.
Llegasteis del nivel en el que erais un Ser de Luz y es al que vais a volver cuando os elevéis de nuevo.
You came from the level where you were a Light Being, and it is the one that you return to when you rise up again.
Hasta que no os elevéis de las bajas vibraciones siempre tendréis dificultad para crear y mantener vuestra visión de la Nueva Era.
Until you are lifted up out of the lower vibrations, you will always find it difficult to create and hold on to your vision of the New Age.
En lo que concierne al karma, aún podéis ser puestos a prueba, pero a medida que os elevéis encontraréis el reto fácil de tratar con él.
Where karma is concerned you may still be tested, but as you rise up you will find the challenge easy to deal with.
Todo en la vida va sobre experiencias, y cuando os elevéis de las bajas dimensiones tendréis más que decir sobre adónde os llevan vuestras futuras encarnaciones.
Life is all about experiences, and once you rise up out of the lower dimensions you will have more say in where your future incarnations take you.
Cuando os elevéis descubriréis que están dotados de más belleza, y al igual que las flores responderán más abiertamente a las energías de los Humanos ascendidos.
When you rise up you will find them gifted with more beauty, and like flowers they will respond more openly to the energies of the ascended Human.
Estáis dejando atrás un mundo de sueño que ha sido una pesadilla comparado con lo que vais a experimentar cuando os elevéis de las bajas vibraciones.
You are leaving a dream world behind that has been a nightmare when compared with what you will come to experience as you rise up out of the lower vibrations.
Sin embargo, a medida que os elevéis y absorbáis más Luz os convertiréis en un Ser de Luz más fuerte, y es menos probable que os apartéis de vuestro camino.
However, as you rise up and absorb more of the Light, you will become a much stronger Light Being, and less likely to stray from your path.
Hermanos, es menester que os elevéis por encima de la superficialidad de la vida cotididana que os envuelve y entorpece el espíritu en tantas ocasiones, en las que os iludís ante la fuerza de las pasiones que os dominan.
Brothers it needs to rise above the superficiality of daily life involving you and numbs the spirit, a lot of times, still deceived by passions that subdue him.
En vuestra experiencia de transición, a medida que os elevéis desde este mundo material, siempre seréis capaces de consultar los archivos sobre la historia y las tradiciones de la esfera en la que estáis, y familiarizaros por otra parte con ellas.
In your transition experience, as you ascend from this material world, you will always be able to consult the records of, and to be otherwise conversant with, the history and traditions of your status sphere.
Os tenéis que dar cuenta aún de que será totalmente diferente el ser totalmente libres, pero lo va a ser cuando os elevéis a un nuevo nivel de consciencia que os asegure ser totalmente conscientes de vuestra responsabilidad.
You have yet to realize what it will be like to be totally free, but when you are it will be when you have risen to a new level of consciousness that will ensure you are fully aware of your responsibilities.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro