debéis
Presente para el sujetovosotrosdel verbodeber.

deber

Chicos, os debéis haber gastado una fortuna.
You guys must have spent a fortune.
Por tanto no os debéis preocupar por ellos.
So you shouldn't worry about them.
Nunca os he enseñado mucho salvo la forma en que os debéis dedicar a todo.
I have never taught you much, but the way you are dedicated in everything!
Pués eso, que lo sepáis, que si os metéis en esto y queréis llegar a algo, no os debéis desanimar y producir contenido.
After that, Just so you know, if ye meteis in this and want to achieve something, you must not discourage you and produce content.
Pequeños Míos, no os debéis sentir así, porque quedara una persona atendiendo al rebaño que seguirá viniendo a este lugar.
My little ones, you should not feel that way, because a person will remain here to attend to the flock that will continue to come to this place.
Seáis rockeros, cinéfilos, os guste la música pop o tengáis alma de jazz, Málaga os ofrece una oferta muy amplia de eventos culturales que no os debéis perder.
Whether you're a fan of rock or films, if you like pop music or you have jazz in your soul, Malaga offers a very wide choice of cultural events you will not want to miss.
Os debéis sentir contentos que en un día como hoy, ellos están aquí para ofreceros la Santa Misa.
You should be happy that on a day such as today, they're here to offer Mass.
Este es el amor que os debéis tener unos a otros.
This is the love that you should have towards one another.
Queridos chicos, os debéis de dar cuenta de la situación de vuestro padre.
Dear boys, you should be aware of the situation of your father.
¿Malvado, porque no sustituye al respeto que os debéis a vosotros mismos?
Evil, because it would not pinch-hit for your self-respect?
Vale, creo que ambos os debéis ir.
Okay, I think both of you need to leave right now.
Parece que os debéis una charla.
So, looks like you two are due for a chat.
Verlo esta noche es algo que os debéis el uno al otro, Felicity.
You both owe it to each other to see, Felicity, tonight.
Tal imagen y semejanza hace precisamente que os pongáis estas preguntas que os debéis plantear.
Precisely this image and likeness makes you put the questions that you must ask yourselves.
Hay una canción que os debéis de aprender de memoria... ya que la cantaréis a menudo.
There is a song you have to learn by heart... since you'll often sing it.
A éstos os debéis muy particularmente, porque son vuestros más inmediatos colaboradores en la misión pastoral.
You must take particular care of them, because they are your most immediate co-workers in the pastoral mission.
Otra de las citas con la música en Málaga, que no os debéis perder es el South Moon Festival.
Another of the musical events in Malaga that you'll not want to miss is the South Moon Festival.
Hijos míos, vosotros todos os debéis concentrar ahora en salvar almas de vuestros hijos y de aquellos a quienes amáis.
My children, you must concentrate now all on saving the souls of your children and those you love.
Entre las cuestiones ineludibles que os debéis plantear, la primera y principal es ésta: ¿cuál es vuestra idea de hombre?
Among the inevitable questions that you must ask yourselves, the first and foremost is this: What is your idea of man?
Esperamos que lo encontréis útil y que ayudemos a evitar cualquier confusión en cuanto a qué formato os debéis descargar.
We hope you will find this useful and that it will help avoid any confusion as to which format you should download.
Palabra del día
el tema