Resultados posibles:
beneficiaréis
beneficiareis
beneficiar
Cuando cada pensamiento vuestro sea elevado, os beneficiaréis vosotros mismos y el mundo. | When your every thought is elevated you, yourself and the world will benefit. |
¡Y también os beneficiaréis del magnífico apoyo de nuestro equipo local en Cracovia! | You will also benefit from the help of our local team in Krakow. |
Pero todas vuestras experiencias han sido parte de vuestra elevación y siempre os beneficiaréis de ellas. | Yet all of your experiences have been part of your upliftment, and you will always benefit from them. |
Al crear una alianza, podréis compartir audiencias, y ambas partes os beneficiaréis de una nueva fuente de tráfico. | By partnering up, you can share audiences, and both parties get a new source of traffic. |
Os habéis ganado el derecho a ser los Maestros que vais a ser, y os beneficiaréis enormemente de vuestras experiencias en las dimensiones inferiores. | You have earned the right to act as the Masters that you are to be, and will greatly benefit from your experiences in the lower dimensions. |
Los que sois de la Luz lo habéis conseguido y ya estáis preparados para continuar porque siempre os beneficiaréis de ellas, porque las lecciones se mantienen a nivel subconsciente. | You of the Light have succeeded and you are ready to move on but will always benefit from them, as the lessons are held at a subconscious level. |
¡Mirad las cinco maneras en las que os beneficiaréis! | So see the five ways in which you shall profit! |
Poco después parecerá un mal sueño, aunque siempre os beneficiaréis de la experiencia. | It will eventually seem like a bad dream, although you will always benefit from the experience. |
Mientras tanto os beneficiaréis de las ventajas de utilizar nuevas tecnologías que cubrirán vuestras necesidades. | In the meantime you will benefit from the advantages of using new technologies, that will cover your needs. |
Desde hoy os beneficiaréis de la competencia secular y de todos los instrumentos a disposición para desempeñar vuestra tarea. | From this day you will benefit from the centuries-old skill and all the means available for carrying out your task. |
A medida que se eleven las vibraciones también os beneficiaréis de una vida más larga, porque el envejecimiento se ralentizará dramáticamente. | As the vibrations lift up you will also benefit from a longer life, as aging will dramatically slow down. |
Vosotros y vuestros amigos os beneficiaréis de vuestro apoyo al proyecto, y ayudaréis a crear la siguiente generación de fans de Shenmue. | Both you and your friends will benefit from your support, and you will be helping to create the next generation of Shenmue fans. |
Las cosas cambiarán tanto que en un tiempo relativamente corto os beneficiaréis de ser ayudados a tomar vuestro lugar por derecho en la Nueva Era. | Things will change so much that in relatively short time, you will benefit from being helped to take your rightful place in the New Age. |
Con el tiempo, dejaréis atrás vuestras experiencias en la Tierra y se convertirán en meros sueños, pero siempre os beneficiaréis de ellas. | In time you will put your Earth experiences behind you, and they will become mere dreamlike, but you will always have the benefit of them. |
En Click & Boat os beneficiaréis de los comentarios dejados por los arrendatarios precedentes, y así conoceréis su experiencia a bordo. | On Click & Boat, you will enjoy looking at reviews left by previous renters in order to judge the quality of the boat,and the sympathy of the owner. |
En realidad todo está ocurriendo para llevaros a la finalización de este ciclo a través de la Ascensión, y os beneficiaréis de todo lo que se os ha prometido. | All is in reality proceeding to bring you completion of this cycle through Ascension, and you will benefit from all that has been promised. |
Sabiendo lo mucho que os beneficiaréis de los cambios, se espera que miréis a vuestro camino en los tiempos venideros manteniendo en mente los cambios prometidos. | Knowing how much you will benefit from the changes, it is hoped that you will see your way through the coming times by keeping the promised changes in mind. |
Poco después parecerá un mal sueño, aunque siempre os beneficiaréis de la experiencia.En el futuro todas vuestras necesidades serán satisfechas y no desearéis nada en absoluto. | It will eventually seem like a bad dream, although you will always benefit from the experience. In the future your every need will be looked after and you will want for absolutely nothing at all. |
Sentimos que al final estáis empezando a relajaros y a aceptar las cosas como vienen, sabiendo que todo está en orden y que os beneficiaréis de nuestra asistencia, que acelerará las cosas. | We feel that at last you are beginning to relax and accept things as they happen, knowing that all is in order and you will benefit from our assistance which will speed matters up. |
Subscribiros a WRC+ para el Rallye de Gales GB (del 12 al 15 de noviembre) y os beneficiaréis de una gran cobertura de las especiales galesas y una oferta especial para seguir el WRC en 2016. | Subscribe to WRC+ for Wales Rally GB (12 - 15 November) and you'll benefit from a packed schedule of coverage from the Welsh stages and a very special offer to follow the WRC action in 2016. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!