asegurar
Todos os aseguraréis que el Mensaje salga tan rápidamente como sea humanamente posible y dentro de vuestros medios, de oración y de dedicación. | You will all be sure to keep the Message going out as fast as is humanly possible and within your means from prayer and dedication. |
Todas las almas se mezclan en la Tierra y todas aprenden las unas de las otras, así que tomad nota cuando perdáis el control y habiendo encontrado la razón os aseguraréis que no sea probable que se repita. | All souls mix together on Earth and all learn from each other so take note of when you lose control, and having found the reason ensure that you are unlikely to repeat it. |
Prométeme que os aseguraréis de que Astrid está bien cuando me encierren. | Promise me that you'll make sure Astrid is okay when I get locked up. |
Seguid vuestra intuición si sentís alguna duda y os aseguraréis de no equivocaros. | Follow your intuition if you feel any doubt and you surely will not go wrong. |
Y no lo tendré que hacer, porque os aseguraréis de que ese rastreador la encuentre antes de llegar a eso. | And I won't have to, because you'll make sure that tracker finds her before it comes to that. |
Si tenéis una experiencia que claramente tiene una lección para vosotros, pensad en ella honestamente y sin prejuicios y os aseguraréis entender la razón. | If you have an experience that clearly has a lesson in it for you, think about it honestly and without any bias and you are sure to understand the reason. |
¿Os aseguraréis de que está bien? | Will you make sure she's okay? |
¿Os aseguraréis de que está bien? | Will you make sure she's okay? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!