Resultados posibles:
alegraréis
Futuro para el sujetovosotrosdel verboalegrar.
alegrareis
Futuro de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verboalegrar.

alegrar

Entonces veréis su belleza y os alegraréis en su bondad.
Then you will see His beauty and rejoice in His goodness.
Mas os gozaréis y os alegraréis para siempre en las cosas que yo he creado; porque he aquí que yo traigo a Jerusalén alegría, y a su pueblo gozo.
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
Confiesen, si le regalan el juego de la vajilla, la cacerola y el lampazo, no os alegraréis también a tales regalos, aunque y serán útiles en la casa.
Admit if present you a ware set, a pan and a mop, you too will not be delighted to such gifts though they also will be useful in the house.
Mas os gozaréis y os alegraréis para siempre en las cosas que yo he creado; porque he aquí que yo traigo a Jerusalén alegría, y a su pueblo gozo.
But be glad and rejoice forever in what I am creating; for I am about to create Jerusalem as a joy, and its people as a delight.
Son buenas noticias, y creo que os alegraréis y es que... ¡Nos vamos a casar!
Lovely news I think will make you very happy and that's... .. we're getting married!
Y entonces os alegraréis con seguridad a la cosecha abundante, cuando llegará a recoger el tiempo ello.
And then you for certain will be glad to the rich crop when comes to collect time it.
Por el contrario, si confiáis en que yo haga mi trabajo, puedo prometeros que lloraréis y reiréis en igual medida, ¡y os alegraréis de escucharlo por primera vez en vuestro día especial!
However, if you trust me to do my job, I can promise you that you'll be crying and laughing in equal measure and you'll be glad to hear it for the first time on your special day!
Os alegraréis cuando tengáis salario extra, ¿no?
You'll be happy when you're picking up extra wages, won't you?
Os alegraréis de haber venido.
You're gonna be glad you came today.
Palabra del día
crecer muy bien