orthodox easter

Popularity
500+ learners.
The miracle occurs every year on the Orthodox Easter Saturday.
El milagro ocurre cada año en el Sábado de la Pascua Ortodoxa.
Holy (Good) Friday is 2 days before Orthodox Easter.
Santo (Good) El viernes es 2 días antes de la Pascua ortodoxa.
On what number orthodox Easter in 2011 drops out?
¿A que número cae la Pascua ortodoxa en 2011?
It's the Orthodox Easter, an important day for Christianity.
Es la Pascua Ortodoxa, un dí­a importante para la cristiandad.
This is the week directly before the Orthodox Easter.
Se trata de la semana inmediatamente anterior a la Pascua ortodoxa.
Date changes–Orthodox Easter Monday (recognized)
Cambios de fecha - Lunes ortodoxo de Pascua (reconocido)
But the most impressive thing was to observe the traditional celebrations of the orthodox Easter.
Pero lo más impresionante fue observar las celebraciones tradicionales de la pascua ortodoxa.
A classical Easter cake–a traditional dish for a holiday of Orthodox Easter.
La rosca de Pascua clásica – el plato tradicional para la fiesta de la Pascua Ortodoxa.
Religious Festivals: The most important religious event of the Year Greek Orthodox Easter.
Festivales religiosos: El evento religioso más importante del año es la Semana Santa ortodoxa.
Finally, all of the local inn is crowned with a traditional Orthodox Easter lunch: lamb and polenta.
Por último, toda la posada local está coronado con un tradicional almuerzo de Pascua Ortodoxa: cordero y polenta.
The time of Lent is strict in Romania, because of the Orthodox Easter that we celebrate on Sunday.
El tiempo de la Cuaresma es estricto en Rumanía, en razón de la Pascua ortodoxa que celebramos este domingo.
The President of Serbia, Boris Tadic, visited Decani and Pec during Orthodox Easter on 26 April 2008.
El 26 de abril de 2008, durante la Pascua Ortodoxa, el Presidente de Serbia, Sr. Boris Tadic, visitó Decani y Pec.
After Orthodox Easter on Sunday, it was their turn to go and exchange their greetings.
Tras la Pascua ortodoxa, el domingo pasado, les ha llegado a ellos el turno de presentar sus felicitaciones.
Alexandra did days that she asked me to celebrate the orthodox Easter with friends, cause she is Orthodox, and naturally we accepted.
Alexandra hacía días que me pedía de celebrar la pascua ortodoxa con amigos, pues ella es Cristiana Ortodoxa, y naturalmente aceptamos.
I'm really thankful for the time that I can spend in Romania and to be able to celebrate the Orthodox Easter together.
Estoy realmente muy agradecida por este tiempo pasado en Rumanía y de poder celebrar la Pascua ortodoxa juntos.
The conclusions of this workshop will also feed into this process to be concluded soon after the orthodox Easter.
Las conclusiones de este se incluirán en este proceso, cuya finalización está prevista para después de la Pascua Ortodoxa griega.
Then follows the journey back, to go in time for the start of the Greek Orthodox Easter in Corfu back to shore.
Luego sigue el viaje de vuelta, a tiempo para el comienzo de la semana Santa ortodoxa griego en Corfú en tierra para volver.
I voted against making an exception for the Monday of Orthodox Easter when we make no provision for not meeting on 14 July.
He votado en contra de conceder una excepción al Lunes de Pascua ortodoxo si no disponemos que el 14 de julio no se celebre reunión.
SFOR provided assistance to the International Police Task Force in monitoring events around Bocinja Donja during the Orthodox Easter ceremony on 5 May.
La SFOR prestó asistencia a la Fuerza Internacional de Policía en la vigilancia de la situación en Bocinja Donja durante la ceremonia de la Pascua Ortodoxa el 5 de mayo.
In addition to sailing in one of the best cruising grounds in the Mediterranean, will be a highlight of the traditional Greek Orthodox Easter in Corfu.
Además de navegar en una de las zonas más bellas de la navegación del mar Mediterráneo, será un punto culminante la tradicional Pascua ortodoxa de griego en Corfú.
Palabra del día
la miel