orillas del rio
- Ejemplos
Esperamos que haya disfrutando explorando nuestra selección de casas londinenses en las orillas del rio. | We hope you've enjoyed exploring our selection of riverside homes in London. |
Eso un sitio maravilloso con las orillas del rio y el bosque mediterráneo. | It is a lovely place with its banks and its beautiful Mediterranean forest. |
Está ubicada en las orillas del rio Mare Foghe, a muy poca distancia (10 minutos en coche) de las maravillosas y salvajes playas del Área Marina Protegida de la Península del Sinis y de la Isla de Mal di Ventre. | It is located by the river Mare Foghe, near (10 minutes by car) to the wonderful and wild beaches of the Protected Area of the Peninsola of Sinis and island of Mal di Ventre. |
Unos veinte millones de almas se hacinan a ambas orillas del rio. | Some twenty million souls crowd both sides of the river. |
Córdoba está situada en el sur de España a orillas del rio Guadalquivir. | Cordoba is located in southern Spain on the banks of the Guadalquivir river. |
Principios de enero: Dezome-shiki, en las orillas del rio Sugo cerca del castillo. | January Early January: Dezome-shiki, on the Sugo River banks near the castle. |
Estos viñedos se encuentran en la localidad de Villalba de Adaja, a orillas del rio Adaja. | The vineyards are in Villalba de Adaja, along the Adaja River. |
Situada a orillas del rio Elba, es una ciudad comercial por excelencia. | It sits on the banks of the Elba River and is a prominent commercial city. |
Bellos paseos garantizados durante todo el año por las orillas del rio Garona. Muy buenos restaurantes. | All seasons wonderful walks along the banks of the Garonne. |
Situada a orillas del rio Garona, Burdeos es una de las ciudades más bellas de Francia. | Located on the banks of the Garonne River, Bordeaux is one of France's most beautiful cities. |
Amanecer a orillas del rio Amazonas observando aves en la isla padre en canoa o bote. | Sunrise on the banks of the Amazon River observing birds in the island by canoe or boat father. |
Nuestro hostal está situado en una casa a orillas del rio en la parte antigua de Gdañsk. | This beautiful hostel is located in a tenement house on the river in the oldest part of Gdansk. |
El despacho está ubicado en el centro de Praga, al lado de las orillas del rio Vltava. | Our law firm is located in the center of Prague at the bank of the river Vltava. |
La ciudad se sitúa entre la bahía del IJ, o mar interior, y las orillas del rio Amstel. | The city is placed between the interior sea and the banks of the Amstel River. |
Es interesante también ver las grandes iguanas que se mantienen en los arboles a orillas del rio. | Look for the Iguanas in the trees along the river in this area. |
El camino pasa por aldeas muy características, llegando hasta las orillas del rio Piave y trae de nuevo a Mel. | The itinerary crosses characteristic villages, reaching the banks of the Piave river and returns to Mel. |
El Hotel Vina del Sur, se encuentra ubicado a orillas del rio Guadalquivir en la zona Miraflores de la ciudad de Tarija. | Vina del Sur Hotel, is located just on the Guadalquivir river shores in the most residential area in Tarija (Miraflores). |
La población a la que se destina el proyecto está compuesta aproximadamente por 5.000 indígenas que viven a orillas del rio Napo. | Some 5000 indigenous peoples living on the banks of the Rio Napo are involved in the project. |
Tercer día en la tarde: Luego del almuerzo, salimos para nuestro campamento de aventura, ubicado en el estado de Barinas, orillas del rio Siniguis. | On the third day, after lunch, we will leave the camp heading to our adventure camp, located in Barinas State. |
En el corazón de un parque arbolado a orillas del rio Sena, se alza una casa anglo-normanda del siglo XIX, totalmente renovada por el arquitecto Olivier Chabaud. | At the heart of a park along the Seine river stands a 19th century house, fully refurbished by interior designer Olivier Chabaud. |
