orientado a objetivos
- Ejemplos
Sería bueno contar con un presupuesto más orientado a objetivos. | It would be good to have a more goal-oriented budget. |
Es importante que lo practiques orientado a objetivos, de forma eficaz y con resistencia. | It is important that we practice goal-oriented, effective and with endurance. |
Otra recomendación, es olvidarse de la duración de los sprints, dejar de trabajar orientados a sprints fijos y trabajar orientado a objetivos. | Another recommendation, is forget about the duration of the sprints, stop work oriented to fixed sprints and work objective-oriented. |
Estar orientado a objetivos y divertirse lo coloca en la mejor posición para participar en juegos de azar, ya sea en un casino local o en línea. | Being goal-orientated and having fun puts you in the best position to take part in gambling, whether it's at a local casino or online. |
El conocimiento preciso de los retos que deben hacer frente nuestros clientes es la base para un desarrollo de soluciones de automación eficiente y orientado a objetivos. | A precise understanding of the challenges that are faced by our customers is the basis for a target-oriented and efficient development of optimised automation solutions. |
Sin embargo, con el fin de tener una recuperación eficaz y orientado a objetivos, que le gustaría utilizar esta herramienta pequeña pero potente- iMyfone D-Back iPhone de Recuperación de Datos. | But in order to have an effective and goal-oriented recovery, you would like to use this small but powerful tool- iMyfone D-Back iPhone Data Recovery. |
En una industria siempre cambiante y altamente competitiva con clientes internacionales y proyectos exigentes, siempre estamos buscando talento especializado y orientado a objetivos para unirse a nuestro equipo de Holloway Houston. | In an ever-changing, highly competitive industry with international customers and demanding projects, we are always seeking skilled, goal-driven talent to join our Holloway Houston team. |
A mi juicio, él es como alguien que ha construido un instrumento, para sí y para otros, y ahora trata de utilizarlo cuidadosamente, con normas y orientado a objetivos. | He seems to me like someone, who has built himself (and others) an instrument and now tries to work with it in a careful, normative, goal-oriented way. |
Desde el texto de información en la página de inicio, sobre la descripción de las habitaciones de un hotel a las imágenes del restaurante: el contenido debe estar orientado a objetivos e informativo. | From the info text on the start page, about the description of the rooms of a hotel to images of the restaurant: content should be target-oriented and informative. |
Nuestros profesores de idiomas ampliarán su conocimiento de lenguas extranjeras en la producción de textos (hablar, escribir) y en la recepción de textos (escuchar, leer) con usted de una manera amable, profesional, diversificado y orientado a objetivos. | Our language trainers expand your knowledge of foreign languages in text production (speaking, writing) and text reception (listening, reading) with you in a friendly, professional, diversified and goal-oriented way. |
Bajo esta campaña, Burger King no se ha limitado únicamente a hacer un excelente uso de las compañías de reparto de comida con las que trabaja, sino que también ha demostrado que sabe bien lo que hace a la hora de comprar espacio publicitario orientado a objetivos. | Under this campaign, Burger King has not been limited only to make excellent use of food delivery companies with which it works, but has also shown that knows what he's doing when buying advertising space goal-oriented. |
Apostamos por un trabajo de desarrollo orientado a objetivos y por el uso de tecnologías innovadoras. | We stand for targeted development work and the use of innovative technologies. |
Las soluciones innovadoras se derivan de un trabajo de desarrollo orientado a objetivos y práctica. | The innovative solutions are the direct result of our targeted and practice-oriented development work. |
Asegúrate de que cada miembro de tu equipo tenga un plan de desarrollo personal que esté orientado a objetivos de crecimiento. | Ensure that each member of your team has a personal development plan that sets out growth goals. |
El compromiso de reducir las emisiones de GEI está orientado a objetivos de ahorro y eficiencia energética en los procesos, involucrando a nuestros colaboradores. | Our commitment to GHG reduction involves savings and energy efficiency targets for our processes, which involves all of our employees. |
El compromiso de reducir las emisiones de GEI está orientado a objetivos de ahorro y eficiencia energética en los procesos e involucra a todos los colaboradores. | Our commitment to reducing GHG focuses on energy savings and efficiency goals in our process, and involves every one of our employees. |
Con Skilli, ha cambiado el aprendizaje y la enseñanza rutinarios y diario, de manera que todo está más planificado, orientado a objetivos y se tiene más en cuenta a los estudiantes en este proceso. | With Skilli the daily, easily routine teaching and learning have changed so that they are more planned, goal oriented and taking students better in consideration. |
Obviamente, deberá ser Vd. una persona que disfrute con el trabajo orientado a objetivos y que esté genuinamente motivada por el reconocimiento que supone el cumplimiento y superación de esas metas. | You will of course need to be someone who enjoys working towards targets and goals and who is genuinely motivated by the recognition that comes through meeting and exceeding such targets. |
Más específicamente, el contenido orientado a objetivos para la mitad y la parte final del funnel se puede distribuir en canales como foros y LinkedIn, donde los usuarios se conectan por razones específicas, como satisfacer una necesidad o para obtener respuestas. | More specific, target driven content for the middle and bottom of funnels can be distributed on channels like forums and LinkedIn, where users connect for specific reasons like fulfilling a need or obtaining answers. |
La Conferencia pidió que el proceso de diálogo fuera constructivo y orientado a objetivos concretos y que diese lugar a una solución justa de la controversia respecto de Jammu y Cachemira, con lo que se garantizaría una paz duradera en la región. | The Conference called for the dialogue process to be purposeful and result-orientated and lead to a just settlement of the Jammu and Kashmir dispute, thus, ensuring durable peace in the region. |
