ordeñar
Los granjeros pizcaron el trigo y ordeñaron las vacas. | The farmers harvested wheat and milked the cows. |
Los guajiros ordeñaron las vacas. | The peasants milked the cows. |
Ambas compañías ordenaron empleados para desconectar los equipos de Internet. | Both companies ordered employees to disconnect computers from the Internet. |
Las autoridades judiciales ordenaron la congelación de su cuenta bancaria. | The judicial authorities have ordered the freezing of his bank account. |
Y ordenaron su liberación inmediata, paso seguro y compensación. | And they ordered his immediate release, safe passage and compensation. |
Ellos ordenaron que en el tercer día los hombres. | They commanded that on the third day the men. |
El Sangario ordenaron dejar que al niño que nació, ektheto. | The Sangarius ordered to let the child who was born, ektheto. |
Estoy seguro de que Uds. ordenaron arrestar a ese hombre. | I'm sure you were ordered to arrest that man. |
Ordenaron a los demonios que salieran, pero no pasó nada. | They commanded the demons to come out, but nothing happened. |
Nos ordenaron volver a tierra, pero llegar allí no fue fácil. | We were ordered back to land, but getting there wasn't easy. |
Ellos ordenaron a los devotos no distribuir el prasadam. | They ordered the devotees not to distribute the prasadam. |
Algunas de ellas las presentaron ellas mismas, otros ordenaron la corte. | Some of them introduced them themselves, others ordered the court. |
Los guardias... ordenaron un montón de servicio de habitaciones. | The guards... they ordered a lot of room service. |
Ordenaron una ambulancia, lo oí en el radio. | They ordered a rush, I heard it on the radio. |
Ordenaron a Herbalife retirar anuncio engañoso (#14-46 - 21 diciembre 2014) | Herbalife ordered to remove misleading ad (#14-46 - December 21, 2014) |
Los juzgados ordenaron la demolición de los edificios inacabados. | The court ordered the demolition of the unfinished buildings. |
Nos ordenaron abandonar la búsqueda del avión. | We were ordered to abandon the search for the plane. |
En su lugar, las autoridades francesas le ordenaron salir del país. | Instead, the French authorities ordered him to leave the country. |
Pero ¿qué pasa con las otras personas que ordenaron las cookies? | But what about the other people who ordered cookies? |
Nos ordenaron que contuviéramos esta amenaza por todos los medios. | We have orders to contain this threat by any means necessary. |
