- Ejemplos
Usage: There was a fragrance of orange blossoms in the garden. | Usage: Había una fragancia de azahares en el jardín. |
Aromas of orange blossoms and freesia green emphasize your beauty and youth. | Aromas de azahar y verde fresia hacen hincapié en su belleza y juventud. |
The smell of orange blossoms is amazing. | El olor a azahar es increíble. |
Its flowers resemble orange blossoms. | Sus flores se parecen a las del azahar. |
You can almost smell the aroma of these orange blossoms while wearing them. | Casi se puede sentír el aroma de las flores de azahar luciendo este broche. |
Pleasantly sweet and fragrant with distinct notes of peach and orange blossoms. | Sus aroma presenta notas de miel y durazno, también a jazmines y azahar. |
When the lemon is in bloom, the scent of orange blossoms fills the air and stuns you. | Cuando el limón está en flor, el olor a azahar llena el aire y aturde. |
Ingredients: Almonds, sunflower oil, 100% natural sea-salt; flower-mix: petals of rose, cornflower, marigold and orange blossoms. | Ingredientes: Almendras, aceite de girasol, sal marina 100% natural, mezcla de flores: pétalos de rosas, aciano, azahar y calendula. |
This charming 19th century villa overlooks the famous Benedictine convent and is characterised by its balconies full of flowers and wonderful garden with scents of orange blossoms. | Esta encantadora villa del siglo XIX da al famoso convento benedictino y se caracteriza por sus balcones repletos de flores y su fantástico jardín con aroma a azahar. |
Mix 5 drops of lavender oil, 4 drops of oil, mandarin and 5 drops of essence of orange blossoms in a bowl. | Mezclar en un recipiente 5 gotas de esencia de lavanda, 4 gotas de esencia de mandarina y 5 gotas de esencia de flores de naranjo. |
But no, she was just suddenly gone, with only a strange vibration behind her that went through the trees and left the orange blossoms shaking. | Pero no, de repente se había ido, dejando solo una extraña vibración tras de sí, que se perdió entre los árboles, dejando estremecidas las flores de los naranjos. |
In the Ribera Alta, along the banks of the river Júcar, the scent of orange blossoms fills the air and land is a green blanket full of fruits, the oranges. | En la Ribera Alta, a orillas del Júcar, el olor de azahar inunda el aire y la tierra es un manto verde repleto de frutos, las naranjas. |
Then, in the imagination, there emerges a garden in full bloom and one can see jasmine and orange blossoms, and ripe grapefruit. | Luego, emerge en la imaginación un jardín en flor y uno puede ver incluso el fino rocío depositado sobre jazmines y azahares, y adivinar algunos pomelos maduros entreverados, frutos también de esa ilusión. |
Surrounded by lush greenery, the water of the pool seems to touch the sea, while the perfume of orange blossoms and the grumbling Etna create a unique setting for moments of relaxation. | Rodeada de exuberante vegetación, el agua de la piscina parece tocar el mar, mientras que el perfume de azahar y el etna que se queja crean un entorno único para los momentos de relajación. |
The intoxicating perfume of the orange blossoms, in the Huerta murciana, perhaps unseasonably filled the air on that 30 September, 1893, when the little Josefa Alhama Valera came into the world. | El perfume embriagador de la flor de azahar, en la huerta murciana, tal vez llenó el aire a destiempo aquel 30 de septiembre de 1893 en que vio la luz la pequeña Josefa Alhama Valera. |
The intoxicating perfume of the orange blossoms, in the Huerta murciana, perhaps unseasonably filled the air on that 30 September, 1893, when the little Josefa Alhama Valera came into the world. | El perfume embriagador de la flor de azahar, el la huerta murciana, tal vez llenó el aire a destiempo aquel 30 de septiembre de 1893 en que vio la luz la pequeña Josefa Alhama Valera. |
Even in the heart of Santiago, our street has the tidy, lazy charm of a provincial town, lined with low, solid mansions that hide their gardens full of orange blossoms, deep patios, and trickling fountains. | En pleno corazón de Santiago, tiene sin embargo el recogido y perezoso encanto de una calle de provincia y está poblada de mansiones bajas, macizas, que esconden en su regazo jardines olorosos a azahares y extensos patios con fuentes gemidoras. |
An atmosphere from other times floats through the air and characterizes this wonderful boutique hotel, where guests rest sleep in absolute peace and quiet and wake up to singing birds, balconies full of flowers and a wonderful garden with the scent of orange blossoms. | Una atmósfera de otros tiempos envuelve todo el edificio y caracteriza este maravilloso hotel con encanto, donde los huéspedes pueden dormir en paz absoluta y despertarse con el canto de los pájaros, con balcones llenos de flores y un maravilloso jardín con aroma de azahar. |
The orange blossoms are in bloom in Seville during this time of year. | Los azahares florecen en Sevilla durante esta época del año. |
Her heart is a gentle canopy of humility and orange blossoms. | Su corazón es una enramada de humildad y flores de naranjo. |
