Sin embargo, algunos estados siguen oponiéndose a firmar dicho acuerdo. | However, some states remain opposed to signing up to the agreement. |
Hacemos sanos y fuertes oponiéndose a esas tentaciones. | We become healthy and strong by resisting those temptations. |
Las administraciones de los EE.UU., Alemania y Francia continuaron oponiéndose. | The governments of the United States, Germany and France continued to object. |
Algunos encuentran su identidad oponiéndose a los demás. | Some find their identity in opposition to others. |
Dispositivo que controla la corriente oponiéndose al paso de la misma. | A device that controls current by opposing the passage of current. |
Siguen oponiéndose al gobierno pero no con armas. | They still oppose the government but they do not carry weapons. |
¿No está, por tanto, oponiéndose a los empleos en los Países Bajos? | Is he not therefore arguing against jobs in the Netherlands? |
Debatieron los requisitos obligatorios del acceso, con muchos oponiéndose y esperando mayor análisis. | They debated mandatory disclosure requirements, with many opposed and awaiting further analysis. |
Es posible, quizás, ganar elecciones oponiéndose al euro. | It may be possible to win elections by opposing the euro. |
A pesar de ello, muchos países en desarrollo siguieron oponiéndose a esa ampliación. | However, many developing countries remained opposed to that expansion. |
Si sigue oponiéndose, puedo llevármela con nosotros. | If you still oppose me, I could take you along with us. |
Su carisma es incontestable. Fue valiente oponiéndose a la guerra de Irak. | His charisma is recognized and he was courageous to oppose to the Iraq war. |
Siguen oponiéndose con vehemencia al diálogo y el Acuerdo Político Libio. | They continue to be strongly opposed to the dialogue and the Libyan Political Agreement. |
Aquí, el inversor oponiéndose, que sea, tranquilizador. | Here we are, the contrary investor, that I am, reassured. |
Siempre traté de llegar a un acuerdo con tu padre, pero él seguía oponiéndose. | I always tried to make an agreement with your father, But he kept opposing me. |
El líder budista recordó la esencia de la verdadera felicidad, oponiéndose al alcohol y las drogas. | The Buddhist leader recalled the essence of true happiness, opposing it to alcohol and drugs. |
A esto siguen oponiéndose una serie de países miembros. | This proposal is continuing to meet with resistance in a number of Member States. |
No. Porque la pastelera no está oponiéndose a una religión, sino a un punto de vista. | Because the baker is not objecting to a religion but a point of view. |
La naturaleza, oponiéndose al odio, luchaba por sus derechos obstinadamente, a través de unas inagotables reservas de vida. | Nature, opposing hatred, fought for her rights stubbornly, with unlimited reserves of vitality. |
Y han dicho que seguirán oponiéndose a lo que llaman desfilar sin permiso. | And they intend to not back off from stopping what they call parading without a permit. |
