Es lo que siempre opiné que debía suceder. | It's what I've always said has to happen. |
No, siempre opiné igual. | No, I always felt this way. |
Y sí, siempre opiné lo mismo que mi hermano sobre los dragones. | And yes, for the longest time I did have the same opinion of dragons as my brother. |
¿Quieres decir que porque opiné del guion no me darás el papel? | So what you're saying is because I had an opinion of your script, you're not going to let me read for the part? |
Anteriormente opiné que cualquiera tercera guerra general sería de esa naturaleza, porque los eventos de 1917-1945 llevaron inevitablemente a esa conclusión que se ha fortalecido grandemente por los eventos de 1953 y 1956. | I earlier opined that any third general war would be of that nature, because the events of 1917-1945 led inevitably to that conclusion, which has been greatly strengthened by the events of 1953 and 1956. |
Pero permanecí tranquila y opiné que lo mejor para él sería no andarse por las ramas e indicarme si la ideología que para mi significa todo, verdaderamente era tan repugnante para él como sostenía. | But I remained calm and replied that, if the ideology which means everything to me was really as repellent to him as he said, the best thing he could do now was to go and report me. |
Siempre opiné personalmente que el trato proporcionado a la población civil y los métodos de la guerra anti-partisanos en áreas de operaciones fueron para los líderes supremos políticos y militares una oportunidad bienvenida para llevar a cabo sus planes, el exterminio sistemático de los eslavos y los judíos. | It had always been my personal opinion that the treatment of the civilian population and the methods of anti-Partisan warfare in operational areas presented the highest political and military leaders with a welcomed opportunity of carrying out their plans, namely, the systematic extermination of Slavism and Jewry. |
Opiné que no tenía derecho de hacer eso. | I believed that he had no right to do that. |
Opiné, como historiador de cierta reputación, que lo que muestran a los turistas en Auschwitz es un engaño. | I expressed the opinion, as a historian of some repute, that what they show the tourists in Auschwitz is a fake. |
No te importa lo que otra gente opine de ti. | You don't care what other people think of you. |
No te importa lo que otra gente opine de ti. | You don't care what other people think of you. |
Lo que Carter opine en este momento no importa. | What Carter thinks at this point doesn't matter. |
Entonces podemos tener una audiencia para que opine sobre eso. | Then we can get an audience to weigh in. |
Opine sobre los temas principales de la conferencia de este año. | Have your say on the main themes of this year's conference. |
Esto le mostrará que le importa lo que su hijo opine. | This will show that you care about your child's opinion. |
Puede que él opine diferente, pero lo dudo. | Maybe he'll have a different take, but I doubt it. |
No me importa lo que la gente opine de mi. | I'm not bothered by what people think of me. |
¿Quieres decir que cambie mi trabajo por lo que opine una persona? | You mean change my work because of one person's opinion? |
Hasta entonces, no me importa que opine. | Until then, I don't care what his opinions are. |
SciELO 20 años y el futuro de las revistas: opine, comente, cuestione [online]. | SciELO 20 Years and the future of journals: opine, comment, question [online]. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!