operative provisions

Popularity
500+ learners.
In Norway's view, panel recommendations should be in line with the provisions in the Agreement limiting Committee recommendations to the resolution of disputes on the basis of the operative provisions of the Agreement and of its objectives set out in the Preamble.
A juicio de Noruega, las recomendaciones del Grupo Especial debían ajustarse a las disposiciones del Acuerdo, que limitaban las recomendaciones al Comité a la solución de diferencias sobre la base de la parte dispositiva del Acuerdo y de los objetivos establecidos en su Preámbulo.
The operative provisions of the Act (arts.
De la parte dispositiva de esa ley (arts.
The chart contains mostly operative provisions by which the Assembly requested concrete and specific actions.
El cuadro contiene principalmente fragmentos de las partes dispositivas de las resoluciones en los que la Asamblea pidió medidas concretas y específicas.
On January 13, 2005, the Province adopted into provincial law the operative provisions of the Fiscal Responsibility Law.
El 13 de enero de 2005, la Provincia convirtió en ley provincial las disposiciones operativas de la Ley de Responsabilidad Fiscal.
The Commission agreed to consider the draft preamble after it had settled the operative provisions of the draft convention.
La Comisión decidió examinar el proyecto de preámbulo una vez que hubiera dejado establecida la parte dispositiva del proyecto de convención.
The Working Group further agreed to consider the preamble only after it had settled the operative provisions of the draft convention.
También decidió examinar el preámbulo una vez que hubiese establecido la parte dispositiva del proyecto de convención.
The Working Group postponed a decision on this subparagraph until it has considered the operative provisions of the draft convention (A/CN.9/528, paras.
El Grupo de Trabajo aplazó una decisión sobre este apartado hasta que haya examinado toda la parte dispositiva del proyecto de convención (A/CN.9/528, párrs.
The Working Group decided to postpone its deliberations on that particular matter until it had considered the operative provisions of the draft convention.
El Grupo de Trabajo decidió aplazar sus deliberaciones sobre esta cuestión hasta que hubiera examinado toda la parte dispositiva del proyecto de convención.
The Working Group postponed a decision on this subparagraph until it had considered the operative provisions of the draft convention (see A/CN.9/528, paras.
El Grupo de Trabajo aplazó una decisión sobre este apartado hasta que hubiera examinado toda la parte dispositiva del proyecto de convención (véase A/CN.9/528, párrs.
The statements contained in the preamble of this Order are true and correct and adopted as findings of fact and operative provisions hereof.
Las declaraciones contenidas en el preámbulo de esta Orden son ciertas y correctas y han sido adoptadas como decisiones sobre cuestión de hecho y disposiciones operativas del presente documento.
The problem of suppression of the financing of terrorism has become one of the most important in light of the operative provisions of the resolution 1373 (2001).
El problema de la represión de la financiación del terrorismo es uno de los que más importancia ha cobrado a la luz de las disposiciones de la resolución 1373 (2001).
Nagoya Protocol: The annexed Nagoya Protocol on ABS includes 27 preambular clauses, 36 operative provisions, and an annex containing an indicative list of monetary and non-monetary benefits.
Protocolo de Nagoya: El Protocolo de Nagoya sobre APB anexo incluye 27 cláusulas preambulares, 36 disposiciones operativas, y un anexo con una lista indicativa de los beneficios monetarios y no monetarios.
He argued that protection was now greater than necessary and that development was not addressed in the operative provisions but was relegated to the preamble of BITs.
El orador señaló que actualmente existía más protección de la necesaria y que el desarrollo no se abordaba en la parte dispositiva de los TBI sino que había quedado relegado al preámbulo.
It is also added that the provision should be interpreted in light of the operative provisions of the general aid scheme developed under Act 99/2010 on Incentives for Initial Investments in Iceland.
Además, añaden que la disposición debe interpretarse a la luz de las disposiciones vigentes del régimen general de ayudas desarrolladas en virtud de la Ley 99/2010 sobre incentivos a las inversiones iniciales en Islandia.
Thanks to their practical approach, today we have a chart that reflects the status of implementation of the operative provisions contained in the resolutions on General Assembly revitalization, which should serve as a model to be included in future reports on the matter.
Gracias a su enfoque práctico, hoy tenemos un cuadro que refleja el estado de implementación de las disposiciones operativas contenidas en las resoluciones sobre revitalización de la Asamblea, que debería servir como modelo para ser incluido en futuros informes sobre este tema.
Thanks to their practical approach, today we have a chart that reflects the status of implementation of the operative provisions contained in the resolutions on the revitalization of the Assembly, which should serve as a model to be included in future reports on the matter.
Gracias a su enfoque práctico, hoy tenemos un cuadro que refleja el estado de implementación de las disposiciones operativas contenidas en las resoluciones sobre revitalización de la Asamblea, que debería servir como modelo para ser incluido en futuros informes sobre este tema.
According to the operative provisions of the Code of Conduct, each EU Member State will assess export licence applications for military equipment made to it on a case-by-case basis against the provisions of the Code of Conduct.
Según las normas sobre aplicación del código de conducta, los Estados miembros deben "estudiar por separado las solicitudes de licencias de exportación de material bélico que se les presenten, según lo establecido en el código de conducta" .
In this context, I would like to draw to Mr Wuermeling's attention the fact that, according to the negotiating directives provided by the Council, the negotiations must aim to base the operative provisions of the Framework Convention on existing Community legislation.
En este contexto, me gustaría llamar la atención del Sr. Wuermeling sobre el hecho de que, según las directrices de negociación establecidas por el Consejo, las negociaciones deben procurar que las disposiciones operativas del Convenio marco se basen en la legislación vigente en la Comunidad.
Palabra del día
el estanque