Resultados posibles:
Condicional para el sujetoyodel verbooperar.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verbooperar.
operaria
-worker
Femenino y singular deoperario

operar

De lo contrario, la policía operaría en un vacío institucional.
Otherwise, the police would operate in an institutional vacuum.
Decidiste crear un universo que operaría según tus reglas.
You decided to create a universe that would operate by your rules.
Sin información, nada en este universo viviría, operaría o se comunicaría.
Without information, nothing in this universe would live, operate, or communicate.
Si fuera un hombre de verdad operaría en Mumbai como yo.
If he's a real man then operate from Mumbai like me.
Dentro de poco tiempo, la ENT operaría 200 trolebuses en 20 rutas.
ENT soon operated 200 trolleybuses on 20 routes.
Yo operaría tal y como esta ahora, en posición lateral.
I'd operate on him right now, as he is, in the lateral position.
¿Cree que operaría a este hombre si no supiera las consecuencias?
Do you think I would operate on this man if he didn't understand the consequences?
Yo te operaría, pero lo haría usando una máquina.
I would operate on you, but I would be doing it using the machine.
Si estuviera en un hospital, la operaría.
If this were a hospital. I'd operate.
La solicitud añade que este grupo operaría con aquiescencia de las autoridades locales.
The request further contends that this group operates with the acquiescence of the local authorities.
La compañía operaría en zonas peligrosas donde no se pueden desplegar contratistas de ingeniería civil.
The company would operate in sensitive areas where civilian engineering contractors cannot be deployed.
Te dije que no operaría todavía.
I told you it couldn't resume trading.
En ese caso, me operaría mañana mismo!
In that case, I'll have myself operated tomorrow!
Sabía que nunca me operaría.
I knew I'd never get my operation.
Dr. Goran, entonces lo que estamos diciendo es que si fuera usted, ¿se operaría?
Dr. Goran, so what you're saying is if it was you, you'd have the surgery?
El hecho es que, simplemente, cualquier motor de gasolina no operaría con combustible Diesel (y viceversa).
The fact is that any gasoline engine simply would not operate with Diesel fuel [and vice-versa].
Los vecinos se habrían de espiar unos a otros, y la sociedad operaría como un campo de prisioneros.
Neighbors would spy on each other, and society operated like a prison camp.
Eurocypria se separaría del Grupo Cyprus Airways y operaría como entidad completamente independiente.
Eurocypria would therefore be separated from the Cyprus Airways group and operated as a completely distinct entity.
Eventualmente, la Air France operaría una de las más grandes flotas de Boeing 747 del mundo.
Eventually, Air France was to operate one of the largest 747 fleets in the world.
NOA operaría estas aeronaves sobre la base de un subarrendamiento, pagando a OA precios de mercado.
Olympic Airlines would operate these aircraft on a sublease basis, paying market rates to Olympic Airways.
Palabra del día
permitirse