opacar
Restaura la suavidad, hidratación y brillo al secar y opacar el cabello. | Restores softness, hydration and shine to dry and dull hair. |
Usarlos puede dañar y opacar la superficie pulida. | Using them can damage and dull the polished surface. |
Y no quiero opacar a ninguno de los dos. | And I don't want to tarnish either one of them. |
Su uso puede dañar y opacar la superficie pulida. | Using them can damage and dull the polished surface. |
Salesforce intentaba opacar a la competencia para crear un nuevo mercado. | Salesforce was trying to eclipse the competition to create a brand new market. |
No querrás opacar la imagen perfecta de tu familia, ¿no? | You don't want to tarnish your family's perfectly-crafted image now, do you? |
Y no quiero opacar a ninguno de los dos. | I don't want to tarnish one of them. |
No quieres opacar a tu padre. | You don't want to outshine your father. |
Debiste haberte visto opacar a Kendrick hoy. | You should've seen yourself thunder away at Kendrick today. |
Los químicos de estos productos comunes pueden opacar el lustre de las perlas. | Chemicals found in these common products can dull the luster of your pearls. |
Los químicos de estos productos comunes pueden opacar el lustre de las perlas. | Chemicals found in these common products can dull the lustre of your pearls. |
Recuerde que es un acompañamiento y no puede opacar al plato principal. | Remember that it is a side dish and it cannot overshadow the main course. |
Pero nuevamente Hernández fue el encargado de opacar con un triple el festejo local. | But Hernandez was commissioned again to overshadow the celebration with a triple. |
Si el sellador parece muy brillante, usa una herramienta de pulido para opacar el brillo. | If the sealer appears too glossy, use a buffing tool to dull the shine. |
Obviamente estaba disfrutando dado que sus gemidos empezaron a opacar la pésima música. | She obviously was enjoying herself as her moans started to drown out the lame music. |
Dicho de otro modo, las dimensiones objetivas de las amenazas no deben opacar sus dimensiones subjetivas. | Put differently, the objective dimensions of hazards should not overshadow their subjective dimensions. |
Sin embargo, no se puede opacar un primero de tres finalistas en un evento de 16 equipos. | Nonetheless, you can't diminish a top three finish in a 16-team event. |
Algunas veces el tejido del ojo que encierra el LIO se nubla y puede opacar su visión. | Sometimes the eye tissue that encloses the IOL becomes cloudy and may blur your vision. |
Su retórica sobre la raza y la religión amenaza con opacar el poder del ejemplo de Estados Unidos. | His rhetoric on race and religion threatens to dim the power of America's example. |
La libertad menos religiosa llega a opacar el alma de las personas en la sociedad. | The less religious freedom a people have, the deader the soul of a society becomes. |
