opacar
El pánico cruzo por el rostro de Amy mientras un brillo tenue opacaba su piel. | Panic crossed Amy's face as a soft glow blurred the outline of her skin. |
La vida mundana con sus permanentes tentaciones y nimiedades opacaba lo poco que había conservado de los años de la niñez. | Secular life with its constant temptations and emptiness muffled that little which was left over from childhood. |
El gris plomizo del cielo no opacaba estos colosos de roca, sino que más bien los enaltecía y destacaba en atractivos contrastes de claro-oscuros. | The leaden gray sky did not overshadow these giants of rock, but it rather lifted them and highlighted its dark-clear contrasts. |
Su ubicación y su opulencia, que opacaba la primacía de la Catedral, dio lugar a graves disputas entre los jesuitas y el clero cusqueño. | Its location and opulence, which obscured the primacy of the Cathedral, led to serious disputes between the Jesuits and the clergy Cusco. |
En el coro de la escuela, la maestra siempre la ubicaba en la segunda o tercera fila; su voz, le decían, opacaba la de los demás niños. | In the school choir, the teacher always placed her back in the second or third row—her voice, she was told, overpowered those of the other children. |
Ya que la señal de la estación nacional se opacaba, pudieron escuchar la estación local con mayor claridad. | As the signal from the national station became dimmer, they could hear the local station more clearly. |
