only-begotten

The Father is above all (including His only-begotten Son).
El Padre es y esta sobre todo (incluyendo su Unigénito Hijo).
Jn 3:16), sent his only-begotten Son into the world to redeem man.
Jn 3, 16), ha enviado el Hijo unigénito al mundo para redimir al hombre.
Glory be to the only-begotten of the Father.
Gloria al Unigénito del Padre.
Gaudium et Spes 24), adopted children in the only-begotten Son, beloved from all eternity.
Gaudium et spes, 24), hijos adoptivos en el Hijo Primogénito, amado desde la eternidad.
We praise you because you so loved the world as to send us your only-begotten Son.
Te alabamos porque tanto amaste al mundo, que nos enviaste a tu Hijo único.
They prove the truth of that love which the only-begotten Son gives to the Father in His obedience.
Prueban la verdad de aquel amor, que el Hijo unigénito da al Padre en su obediencia.
Through him we become, in the likeness of the only-begotten Son, adopted children of the Father.
Por él nos convertimos, a imagen de su Hijo único, en hijos adoptivos del Padre.
Our Father in heaven has given his only-begotten Son also for you, beloved children of this land rich in history.
Nuestro Padre celestial dio a su Hijo unigénito también por vosotros, amados hijos de esta tierra rica en historia.
Only in the only-begotten Son of the Father can man find a full, exhaustive answer to his intimate and fundamental expectations.
Solo en el Hijo unigénito del Padre puede hallar el hombre respuesta plena y definitiva a sus expectativas íntimas y fundamentales.
In His great love He provides hope for the hopeless, giving His only-begotten Son to bear the sins of the world.
En su gran amor, proporciona esperanza al desesperanzado, dando a su Hijo unigénito para llevar los pecados del mundo.
The only-begotten Son was given to humanity primarily to protect man against this definitive evil and against definitive suffering.
El Hijo unigénito ha sido dado a la humanidad para proteger al hombre, ante todo, de este mal definitivo y del sufrimiento definitivo.
He has sent from heaven His only-begotten Son to open the way for you, and to place within your reach immortality.
El ha enviado del cielo a su Hijo unigénito para que abriera un camino para vosotros, y para colocar a vuestro alcance la inmortalidad.
Has not the Lord placed everything in my hand, when he put there his only-begotten Son, coeternal and coequal with himself?
¿Qué no ha puesto el Señor en mi mano, cuando ha puesto a su propio Hijo, unigénito, coeterno y consubstancial a sí mismo?
Such is the historical event imbued with mystery: a tender child is born, fully human but at the same time the only-begotten Son of the Father.
Este es el acontecimiento histórico cargado de misterio: nace un tierno niño totalmente humano, pero al mismo tiempo Hijo unigénito del Padre.
I bless You always and glorify You with Your only-begotten Son and the Holy Spirit, the Paraclete, forever and ever.
Bendígote y te glorifico siempre con tu Unigénito Hijo, con el Espíritu Santo consolador, por los siglos de los siglos.
Must He give up the people for whom such a provision has been made, even His only-begotten Son, the express image of Himself?
¿Debe él abandonar a un pueblo por el cual se ha hecho una provisión tal, su Hijo unigénito, la expresa imagen de sí mismo?
Such is the historical event imbued with mystery: a tender child is born, fully human but at the same time the only-begotten Son of the Father.
Este es el acontecimiento histórico cargado de misterio: nace un tierno niño, plenamente humano, pero que es al mismo tiempo el Hijo unigénito del Padre.
And how can our heavenly Father regard us when we distrust His love, which has led Him to give His only-begotten Son that we might have life?
¿Y cómo puede mirarnos nuestro Padre celestial cuando desconfiamos de su amor, que le ha inducido a dar a su Hijo unigénito para que tengamos vida?
And the Word became flesh and made his dwelling among us, and we saw his glory, the glory as of the Father's only-begotten Son, full of grace and truth.
Y la Palabra se hizo carne y acampó entre nosotros, y hemos contemplado su gloria: gloria propia del Hijo único del Padre, lleno de gracia y de verdad.
The Father created every person, sent his only-begotten Son and has poured out the Spirit so that every person may be introduced into the divine life and live in communion with everyone.
El Padre creó a cada hombre, envió a su Hijo unigénito y al Espíritu para que cada cual fuera introducido en la vida divina y viviera en comunión con todos.
Palabra del día
embrujado