only day

Popularity
500+ learners.
That was the only day they marched around it seven times.
Solamente ese día dieron vuelta a la ciudad siete veces.
I mean, this is only day one, so...
Quiero decir que solo es el primer día, así que...
A crumb is needed only day good wish.
Hace falta solamente una pizca dìa buena voluntad.
Now I think only day by day.
Ahora solo pienso día a día.
You will, it's only day one.
Te encontrarás, es solo el primer día.
Wasn't the only day she missed you.
Ése no fue el día que más falta le hiciste.
And it's only day one.
Y solo es el primer día.
It's only day six.
Solo es el día 6.
I mean, this is only day one, so...
Es solo mi primer día...
This is the only day when women are allowed inside the mines.
Ese día es el único en el que es permitido el acceso de mujeres al interior de las minas.
While only day trips are made to this isle, you could ask for accommodations in neighboring islands.
Aunque aquí solo se hacen excursiones de un día de duración, puede encontrar alojamiento en islas vecinas.
The family is not only day of wedding, the holiday of two hearts, not only in a year.
La familia es no solo el día del matrimonio, no la única fiesta en el año de dos corazones.
Why is it the only day I feel your presence here?
¿Por qué es el único día Siento tu presencia aquí?
Tonight is the only day we have the numbers.
Esta noche es el único día que tenemos los números.
Today's the only day they got to wash the books.
Es el único día que tienen para lavar los libros.
This is the only day we can come here?
¿Que este es el único día que podemos venir aquí?
But today is the only day you are alive.
Pero está hoy el único día que usted está vivo.
On Sunday is the only day that I don't like.
El domingo es el único día que no me gusta.
This is the only day of the week that has been blessed.
Es el único día de la semana que ha sido bendecido.
Today is not the only day for it.
Hoy no es el único día para ello.
Palabra del día
fresco