one-upmanship
- Ejemplos
There are conflicts and one-upmanship that creates friction between the two camps. | Hay conflictos y competitividad que crea fricción entre los dos campos. |
As the list continues, so too does the one-upmanship of these strains. | A medida que la lista sigue, también aumenta la superioridad de las variedades. |
This has gone beyond one-upmanship, doctor. | Esto es más que el poder de un hombre, doctora. |
The last thing we need now is Harry and Tessa having a game of one-upmanship. | Lo último que necesitamos ahora es Harry y Tessa peleándose a ver quién gana. |
Avoid the one-upmanship game. | Evita el juego de uni-superioridad. |
Mean by small, sleek style that does not play the card of one-upmanship. | La media de los pequeños, el estilo elegante que no juega la carta de la rivalidad. |
We ask each Member State to refrain from any one-upmanship and to act responsibly. | Pedimos a cada Estado miembro que se abstenga de cualquier intento de imponerse a los demás y que actúe de forma responsable. |
Do not confuse the student by taking them too quickly to a higher level, or by using one-upmanship to show who is better. | No confunda el estudiante tomarlos demasiado rápidamente a un nivel superior, o utilizando plantearnos para demostrar quién es mejor. |
The question must be asked as to whether the one-upmanship within the European institutions is not misplaced. | La cuestión que debemos plantearnos es si las instituciones europeas no han perdido la superioridad de unas sobre otras. |
Your persistent one-upmanship and your doubtfully rational reasons for multiple wars won't get you there by and through all-out hegemony. | Tu persistente persuasión y tus razones dudosamente racionales para explicar múltiples guerras no te llevarán hasta allí con una hegemonía total. |
Meaning that my family's future is just one chess move... in the endless game of one-upmanship played by you and your dad? | ¿O sea que el futuro de mi familia es solo una movida más en el infinito juego de ajedrez entre tú y tu padre? |
This approach will invariably lead to a game of one-upmanship to prove who knows the most or who can dominate the other. | Este enfoque inevitablemente generará un juego de poder en el que ambas partes intentarán probar quién sabe más o quién puede dominar al otro. |
Curiosity, one-upmanship, or loyalty to a theological position or teacher has caused a legion of interpretations and bad attitudes. | La curiosidad, la creatividad, o la lealtad a una posición teológica o a un maestro han causado una legión de interpretaciones y malas actitudes al respecto. |
It sends warnings of competition and one-upmanship throughout the organization rather than signals of cooperation, teamwork and loyalty. | Envíe avisos de la competencia y una rivalidad en toda la organización en lugar de las señales de la cooperación, el trabajo en equipo y la lealtad. |
It was her choice. I was completely disgusted with the whole lot of them and their UFO games and one-upmanship. | Yo estaba bastante disgustada con todos ellos, sus juegos de Ovnis y sus constantes maniobras para descalificar a todos los demás. |
These forays into legalistic one-upmanship weave the formulary essence into a surgical process—which, if you understand escharotic preparations, is completely unnecessary. | Estas incursiones en la jerarquía legal envuelven la esencia de la formulación en un proceso quirúrgico el cual, si usted comprende las preparaciones escaróticas, es completamente innecesario. |
One welcome consequence is that among those who faithfully practise this meditation there can be no hierarchy or pecking-order, no gurus or chelas, no spiritual one-upmanship and intimidation. | Una grata consecuencia de esta meditación es que entre aquéllos que la practican fielmente no pueden existir jerarquías, ni gurúes o chelas, ni competencia espiritual e intimidación. |
However, the second reading of a text, referred under the codecision procedure, is all too often an opportunity to enter into a game of one-upmanship against the Council. | No obstante, la segunda lectura de un texto, examinado en el marco del procedimiento de codecisión, es demasiado a menudo la ocasión de entrar en una lógica de mayores promesa en relación con el Consejo. |
The rapporteur has, however, has started on the path of one-upmanship, and, in supporting 47 amendments, he was taking the risk of causing a delay in the entry into force of the best terms of this text. | No obstante, el ponente ha tomado el camino de prometer más y apoyando 47 enmiendas, corre el riesgo de retrasar la entrada en vigor de las mejores disposiciones de este texto. |
I have seen the theological games and the one-upmanship. | He visto los juegos teológicos y el arte de aventajar de los demás. |
