one-child

Popularity
500+ learners.
Of course, for a one-child family, this is more difficult.
Para una familia de un solo hijo, esto es más difícil.
In 1979, the one-child policy became official.
En 1979, la política del hijo único se convirtió en oficial.
There are some trade-offs, especially in one-child families.
Hay algunas ventajas y desventajas, especialmente en familias con un solo hijo.
Could the one-child policy have fueled this rise?
¿Es posible que la política del hijo único haya impulsado este aumento?
We have a one-child policy.
Tenemos la política de un solo hijo.
She had to give up a child... my younger sister... due to the one-child policy.
Ella tuvo que renunciar a un niño... mi hermana menor... debido a la política del hijo único.
It was the first, the end of the one-child policy, that stole all the headlines.
Fue la primera, al final de la política de un solo hijo, Que robó todos los titulares.
The scrapping of the one-child policy after three brutal decades is indeed an important milestone.
El desguace de la política de un solo hijo, después de tres décadas brutales es realmente un hito importante.
First of all, most of them were born in the 80s and 90s, under the one-child policy.
Ante todo, muchos nacieron en la década de 1980 y 1990 bajo la política de un solo hijo.
Should India create a one-child policy in order to control population growth?
En caso de que la India crear una política de un solo hijo con el fin de controlar el crecimiento de la población?
Should we set up a one-child area outside on occasion to allow this, or is this reinforcing a negative?
¿Deberíamos ofrecer a veces un área afuera donde se permite esto, del tamaño suficiente para un niño, o estaríamos reforzando una conducta negativa?
If we do not conquer space, we need birth control, by one-child policy, the pill or the better education of women.
Si no conquistamos el espacio, necesitamos control de la natalidad, por la política del hijo único, la píldora o la mejor educación de las mujeres.
Key developments include expected state-owned enterprise (SOE) reforms, land reform, fiscal tax reforms, financial liberalization, environmental conservation and relaxation of the one-child policy.
Los acontecimientos clave incluyen reformas esperadas en empresas públicas, reformas agrarias, reformas fiscales, liberalización financiera, conservación ambiental y flexibilización de la política de un solo hijo.
Human rights violation and forced abortions:The one-child policy is challenged in principle and in practice for violating a human right to determine the size of one's own family.
Violación de Derechos Humanos y abortos forzados:la política de un solo hijo es desafiada en principio y en la práctica por la violación del derecho a determinar el tamaño de la propia familia.
Nevertheless, this one-child policy has created a generation of selfish, materialistic individuals who lack the sense of community that a two-child family provides (14).
Pero esta política de un hijo único ha creado una generación de egoístas, materialistas que carecen del sentido comunitario. Por eso hay que urgir que las nuevas familias tengan dos hijos, pues compartiendo, aprenden a ser mas humanos (14).
As recently as just a month or so ago the New York Times - of all papers - contained reportage which described in very positive terms how the one-child policy was being changed quite thoroughly and radically.
Hace solo algún mes aparecía en el New York Times - nada menos que en ese periódico - un reportaje que describía muy positivamente los cambios profundos en la política de un solo hijo.
We have a "One-child" Policy.
Tenemos una política de un solo hijo permitido.
Relaxing of one-child policy: Enhance long-term growth potential and promote consumption over the medium term.
Se suaviza la política del hijo único: Aumenta el potencial de crecimiento a largo plazo y se promueve el consumo a medio plazo.
And the state, of course, its authority flows into lots of other areas—as we are familiar with—with something like the one-child policy.
Y el Estado, claro, ejerce autoridad en muchas otras áreas como ya sabemos, en cuestiones como la planificación un-hijo-por-familia.
The research is based on a statistical model used by the University, who completed the study together with the United Nations, one of those alarmist organizations that generally pushes for one-child policies and practices to reduce the world's population.
La investigación se basa en un modelo estadístico utilizado por la Universidad, que completó el estudio junto con las Naciones Unidas, una de las organizaciones alarmistas que generalmente empujan las políticas de reducción de la población.
Palabra del día
la ola