one year later

This happened in 1992 or, perhaps, one year later.
Esto fue en 1992 o, quizás, un año más tarde.
He returns to Oakland one year later, suffering from scurvy.
Vuelve a Oakland un año después, afectado por el escorbuto.
And one year later, the worst of the storm has passed.
Y un año después, lo peor de la tormenta ha pasado.
Elcano decided to join the expedition, starting only one year later.
Elcano decidió sumarse a la expedición, partiendo solo un año después.
Just over one year later, another typhoon hit the Philippines.
Tan solo un año después, otro tifón afectó a Filipinas.
Then one year later the sun must return.
Entonces un año más adelante el sol debe volver.
But one year later, what has really changed?
Pero un año más tarde, ¿qué ha cambiado realmente?
We danced together until 1949 and one year later she was gone.
Bailamos juntos hasta 1949 y un año después se fue.
Commences a series of military campaigns occupying Jerez one year later.
Comienza una serie de campñas militares, ocupando Jerez un año después.
Now, one year later the court handed down its decision.
Hoy, un año después, la corte ha pronunciado su decisión.
This suspension was still in force one year later.
Esta suspensión seguía en vigor un año después.
Just one year later, they have completed three successful nationwide elections.
Apenas un año más tarde, han concluido tres elecciones nacionales exitosas.
Then, one year later, you will be asked the same questions.
Entonces, un año más tarde, te haremos la misma pregunta.
However, one year later there had been minimal progress.
Sin embargo, un año después, los avances han sido mínimos.
Only one year later, Ahmed became a professional poker player.
Un año después, Ahmed se convertía en jugador profesional de poker.
Why return, one year later, with an almost identical resolution?
¿Por qué volver, un año más tarde, con una resolución casi idéntica?
And one year later, the worst of the storm has passed.
Y un año más tarde, lo peor de la tormenta ya pasó.
Los comuneros were defeated one year later (1521).
Los comuneros fueron derrotados un año más tarde (1521).
Well, one year later is cause for concern, but 10 years?
Bueno, un año más tarde es motivo para preocuparse pero ¿10 años?
It was about one year later the experience.
Fue cerca de un año después de la experiencia.
Palabra del día
el inframundo