one out of every three

Moreover, for one out of every three firms this rises to 100%.
De hecho, una de cada tres empresas tiene al 100%.
Only one out of every three 20-year-olds has completed secondary education.
Solo 1 de cada 3 jóvenes de 20 años logra completar la educación secundaria.
It is estimated that one out of every three adults in the world suffers from high blood pressure.
Se calcula que uno de cada tres adultos del mundo padece hipertensión.
Each year, one out of every three adults ages 65 and older experiences a fall.
Cada año, uno de cada tres adultos mayores de 65 años sufre una caída.
Practically one out of every three children clearly suffers from vitamin A deficiency and anaemia.
Prácticamente uno de cada tres niños tiene deficiencia franca de vitamina A y anemia.
Research indicates that one out of every three projects fails to meet the expectations of management.
La investigación indica que uno de cada tres proyectos no cumple con las expectativas de la dirección.
An estimated one out of every three Kenyan children under the age of five is malnourished.
Se calcula que en Kenya uno de cada tres niños menores de 5 años está malnutrido.
The above explains why BBVA Bancomer continues to grant one out of every three mortgages in the private market.
Lo anterior explica que BBVA Bancomer siga otorgando una de cada tres nuevas hipotecas del mercado privado.
Globally, one out of every three currently married women using a contraceptive method is sterilized.
A nivel mundial, una de cada tres mujeres casadas que recurren a los métodos anticonceptivos se someten a esterilización.
That is more than one out of every three license and ID card holders.
Eso significa que más de uno de cada tres poseedores de licencias de conducir y titulares de tarjetas de identificación.
That is more than one out of every three licensed driver and ID card holders.
Eso es más de uno de cada tres conductores con licencia de conducir y los titulares de una tarjeta de identificación.
Living on the streets, one out of every three teens will be lured into prostitution within 48 hours.
Viviendo en las calles, a una/o de cada tres adolescentes se le reclutará para la prostitución en un plazo de 48 horas.
The aim of the competition is to increase awareness of a problem that affects one out of every three women worldwide.
El propósito del concurso es aumentar la conciencia sobre un problema que afecta a una de cada tres mujeres en el mundo.
We work to strengthen one out of every three parliaments on the globe, helping scores of nations from Iraq to East Timor.
Trabajamos para fortalecer uno de cada tres parlamentos del mundo, ayudando a muchas naciones, desde el Iraq hasta Timor-Leste.
This study, using a more sensitive method of measuring, found that mistakes occur in one out of every three hospital admissions.
Este estudio, que utilizó un método de medición más sensible, halló que los errores ocurren en una de cada tres admisiones hospitalarias.
The aim of the competition is to increase awareness of a problem that affects one out of every three women worldwide.
El objetivo del concurso es aumentar la sensibilidad sobre este problema que afecta a una de cada tres mujeres en todo el mundo.
Children (up to the age of 17) represent one out of every three beneficiaries, while foreign residents are 6.3% of the overall total.
Los niños (hasta 17 años) representan uno de cada tres beneficiarios, mientras que los residentes extranjeros, el 6,3% del total general.
However, the strike of March 22 was a success,with one out of every three workers on strike according to the SNCF.
Sin embargo, la huelga del pasado 22 de marzo fue un éxito, con uno de cada tres trabajadores en huelga según la SNCF.
If there was something going on that was causing real harm to one out of every three of our children, we'd all be pretty alarmed, right?
Si ocurriera algo que causara daño real a uno de cada tres de nuestros niños, todos estaríamos bastante alarmados, ¿verdad?
Akamai has created innovative and highly manageable cloud delivery solutions trusted by one out of every three Global 500 companies.
Akamai ha creado soluciones de distribución en la nube innovadoras y con gran capacidad de gestión en las que confían una de cada tres empresas de la lista Global 500.
Palabra del día
la guarida