one more for the road

So, you want one more for the road, huh?
Entonces, quieres uno más para el camino, ¿eh?
All right, one more for the road.
Está bien, uno más para el camino.
How about one more for the road?
¿Qué tal uno más para el camino?
Well, one more for the road I think, barman.
Bueno, uno más para el camino, cantinero.
You better give me one more for the road and then I'm...
Será mejor me das una más para el camino ya que voy...
How 'bout one more for the road?
¿Qué tal uno más para el camino?
Uh, I'll take one more for the road.
Tomaré uno más para el camino.
I'll take one more for the road.
Me tomare otra para el camino.
How about just one more for the road?
¿Otro más para el camino?
Just one more for the road.
Otro más para el camino.
So, I'd like one more for the road, and then I'm out of here.
Así que quisiera uno más para el camino, y luego me iré de aquí!
Have one more for the road.
Tómate una para el camino.
Have one more for the road.
Llévate una para el camino.
Then one more for the road.
Una para el camino entonces.
You might as well flip one more for the road.
Podrías hacerlo solo una vez más.
You've had too many, dude. - Come on, one more for the road!
Ya has bebido mucho, mano. - Ándale, la última y nos vamos.
One more for the road then?
¿Una más para el camino entonces?
One more for the road.
Uno más para el camino.
One more for the road.
Una más para el camino.
One more for the road?
¿Uno más para el camino?
Palabra del día
la escarcha