- Ejemplos
Mi tren poético partió preñado de imágenes oníricas, visiones instintivas. | My poetry train left pregnant of oneiric images, instinctive visions. |
No Borders Here (1983) mezclaba baladas románticas, meditaciones oníricas y psicodramas lúgubres. | No Borders Here (1983) mixed romantic ballads, oneiric meditations and lugubrious psychodramas. |
Las imágenes oníricas pueden tener un efecto positivo similar. | Dream images can have a similar positive effect. |
El Polinesio del Habana Libre es otra de mis obsesiones oníricas. | The Habana Libre's Polinesio Restaurant is another of my oneiric obsessions. |
Cosas terribles, y no sé si son reales u oníricas. | Terrible things, and I don't know if they're real or in my head. |
En efecto, él crea escenas oníricas de la naturaleza o tal vez incluso pesadillas. | In effect he creates dreamlike scenes of nature or perhaps even nightmares. |
Ahora podéis descubrir inmediatamente esas fotografías oníricas y misteriosas! | Now you can discover immediately theses dreamlike and mysterious pictures! |
El resultado es un encadenamiento de secuencias oníricas que transgreden los esquemas narrativos canónicos. | The result is a succession of dreamlike sequences that violate conventional narrative schemes. |
Las texturas son oníricas, como si las animaciones fuesen filmaciones cerebrales de sueños. | The textures are oniric, as if the animations were the brain recordings of dreams. |
Si Había una cualidades casi oníricas sobre lo que estaba sucediendo, pero más intensa. | Yes There was an almost dreamlike quality about what was happening, yet more intense. |
Sus películas son delicadas, oníricas, espaciales. | Her films are delicate, dreamlike, cosmic. |
Usted dijo en una ocasión que las narrativas oníricas son importantes para la realización de películas. | You said somewhere that dream narratives are important in film making. |
Música repleta de emociones fuertes, que rebosa melodías oníricas, secuencias enérgicas, y ambientes extraterrenales. | A music full of strong emotions, it exudes oniric melodies, energetic sequences and unearthly ambiences. |
A oníricas vistas espectaculares. | A dreamlike spectacular views. |
Petri Ala-Maunus pinta grandes paisajes de fantasía que combinan el detallismo realista con visiones oníricas y descarado romanticismo. | Petri Ala-Maunus paints large fantasy landscapes that combine detailed realism with dreamlike visions and unabashed romanticism. |
Producciones oníricas y expansiones de continencia psíquica y del pensamiento en el análisis de un adolescente. | Dream productions and the expansion of psychic containment and thinking in the analysis of an adolescent. |
La ópera configura un mundo de imágenes oníricas, obsesiones y proyecciones que no se corresponden con la realidad. | The opera occupies a world of dream images, obsessions, and projections divorced from reality. |
Los flashbacks y las secuencias oníricas permiten la asociación libre, y los recuerdos del pasado se acumulan. | Flashbacks and dream sequences allow for free association, and memories from the past crowd in. |
Su trabajo, en su mayoría compuesto por retratos, muestra escenas oníricas que recuerdan a mitos e historias mágicas. | Her work, mostly made up of portraits, shows dreamlike scenes that remind of myths and magical stories. |
Otro ejemplo que se utiliza a menudo para ilustrar el significado de la vacuidad son las experiencias oníricas. | Another example that is often used to illustrate the meaning of emptiness is the experience of dreaming. |
