- Ejemplos
La música de esta segunda suite es más inquietante, onírica. | The music of this second suite is more disquieting, oneiric. |
La música de esta suite es inquietante, onírica. | The music of this suite is disquieting, oneiric. |
Sintetizadores y guitarras están fusionados, edificando una atmósfera onírica, inquietante. | Synthesizers and guitars are fused creating a disquieting, oneiric atmosphere. |
Consigue crear una atmósfera onírica y muy colorida. | To create a dreamlike atmosphere and very colorful. |
Club Real trabaja de forma onírica e imaginaria. | Club real works in an oneiric and imaginary way. |
Una imagen onírica en medio de la selva difícil de olvidar. | A dreamy image in the middle of the jungle is hard to forget. |
La música resulta ensoñadora, incluso onírica, con una cuidada sensibilidad musical. | The music turns out to be dreamy, even oniric, with a careful musical sensitivity. |
Esta Indica californiana combina un fuerte colocón físico con una onírica euforia. | This heavy-hitting Californian Indica combines a strong physical stone with a dreamlike euphoria. |
Efectos Psíquicos: Incremento de la actividad onírica y mnésica. | Psychic Effects: Increased dream and mnesic activity. |
La música es enigmática, nocturna, onírica. | The music is enigmatic, nocturnal, oneiric. |
La música resulta onírica, con sonidos subterráneos, texturas pétreas y arquitecturas misteriosas. | The music turns out to be oneiric, with subterranean sounds, stony textures and mysterious architectures. |
Es extremadamente peligroso postular el contenido Ajustador de la vida onírica. | It is extremely dangerous to postulate as to the Adjuster content of the dream life. |
Lo documental y lo imaginario se fusionan en una historia introspectiva y onírica. | Documentary and imagination combine in an introspective, dreamlike story. |
Aquí no hay una inspiración onírica. | Here there isn't a dreamlike inspiration. |
Esto es lo último en "ciencia onírica", y paso a explicar. | This is the latest in 'slumber science, ' I'll have you know. |
Una fantasía onírica que llega a ti como si de un sueño mal recordado se tratase. | An oneiric fantasy, coming to you as if from a dream half-remembered. |
Meditando sobre la curiosa imagen onírica, se vistió sin recordar que era domingo. | Forgetting that it was Sunday, he dressed, brooding over the curious dream image. |
Algo así como una experiencia onírica, cualquier cosa que disfrute se convertirá en recuerdo. | Just like a dream experience, whatever things I enjoy will become a memory. |
La música resulta onírica, con sonidos etéreos, texturas cósmicas y una cuidada sensibilidad musical. | The music turns out to be oniric, with ethereal sounds, cosmic textures and a careful musical sensitivity. |
El tiempo eliminó del amor su esperanza onírica (sueños) y así forjarlo con total solidez. | The time eliminated from the love their hope oneiric (dreams) and thus forge it with total strength. |
