on the sly

But I won't do anything on the sly.
Pero nunca haré algo deshonesto.
I'll do that working on the sly.
Haré ese trabajo clandestino.
Everybody has a song they listen to on the sly.
Todo el mundo tiene una canción que escucha a hurtadillas.
She could have done it on the sly, without saying a word.
Ella podría haberlo hecho con discreción, sin decir una palabra.
Just go to the hairdressers and drink on the sly.
Solo tienes que ir a la peluquería y beber a escondidas.
She'd help me to study for tests on the sly.
Me ayudaba a estudiar para los exámenes a escondidas.
In this game you have to kiss on the sly.
En este juego tienen que besarse a escondidas.
Could've been working for someone on the sly.
Podría haber estado trabajando para alguien a escondidas.
Probably catch him like he caught me, on the sly.
Es probable que cogerlo como si él me llamó, a escondidas.
Well, I knew he was seeing someone on the sly.
Sabía que él estaba viendo a alguien a escondidas.
We have shooted on the sly one of these special interrogatories.
Hemos grabado en secreto uno de los interrogatorios especiales.
The doctor sneaked out to have a drink on the sly.
El médico se escondió para tomar un poco de bebida.
We will work on this case, but on the sly.
Trabajaremos en este caso, pero en silencio.
She'd help me study for tests on the sly.
Me ayudaba a estudiar para los exámenes a escondidas.
I used to go and meet her on the sly.
Yo solía ir a su encuentro a escondidas.
You think you can talk to her on the sly?
¿Crees que puedes hablar con ella como quien no quiere la cosa?
Your eye approached on the sly And ran off with my heart.
Su ojo se acercó a hurtadillas y se escapó con mi corazón.
So why are you guys keeping it on the sly?
¿Por qué estáis manteniéndolo a escondidas?
Now they want to drop in on the sly.
Ahora quieren en los suelte a escondidas.
So the guys and I have been jamming on the sly here.
Así que los chicos y yo hemos estado tocando a escondidas acá.
Palabra del día
la capa