on the farm

On regards to the variability on the farms, it is verified the presence of a line (B) in the race.
En cuanto a la variabilidad intrapoblacional se comprueba la presencia de una línea (B) dentro de la raza.
Each day, we find more prolific sows on the farms.
Cada día más, nos encontramos con cerdas más prolíficas en las granjas.
The representatives do not allow open debate on the farms.
En las fincas, los representantes no permiten una discusión franca.
The electricity on the farms could go down.
La electricidad en las granjas podría caer.
In the factories and on the farms.
En las fábricas y en las granjas.
There are lots of temporary workers on the farms in the summer, many immigrants.
Hay muchos temporeros en las granjas en verano, muchos inmigrantes.
I used to work on the farms, but er... not any more.
Solía trabajar en las granjas, pero... ya no.
We must warn our people in the countryside and on the farms.
Hay que advertir a nuestro pueblo en el campo y en las granjas.
Or working on the farms in Australia?
¿O trabajarás en las granjas en Australia?
They replaced the fallen men on the farms.
Reemplazaron los hombres muertos del ejército en las granjas.
They do nothing on the farms.
No hacen nada en las granjas.
Young people do not want to be on the farms and in rural communities.
Los jóvenes no quieren vivir en el campo y en comunidades rurales.
Struggle on the farms was met with machine guns. Peron gave them rights.
La lucha en el campo se encontraba con las ametralladoras. Perón les dio derechos.
A total of 220 children attend school on the farms.
En total, son 220 lo niño que asisten a la escuela de la finca.
Work on the farms is monitored using worksheets.
El trabajo en parcelas se sigue a través de fichas de trabajo.
We will take refuge in the mountains, on the farms in the small villages.
Nos refugiaremos en las montañas... en las granjas... en los pueblos pequeños.
Photographed deforested areas in the wetlands and on the farms of the participants.
Se fotografiaron las áreas deforestadas en los humedales y en las fincas de los beneficiarios.
It's their women and children alone on the farms, not yours!
Su esposa y sus hijos no están en las granjas.
Some śūdras may be given technical education, but most śūdras should work on the farms.
Algunos śūdras pueden recibir educación técnica, pero la mayoría de los śūdras deberían trabajar en las granjas.
They were all reported to have gone to work on the farms of various teachers.
Se informó al equipo de que todos habían ido a trabajar en las granjas de varios maestros.
Palabra del día
malvado